Топ-100

Жизнь в Кентукки

В этой фотоподборке собраны снимки, на которых запечатлена жизнь обычных людей в городке Мюррей, который расположен в штате Кентукки, жизнь в маленьком городке американской глубинки, работу и отдых, радости и горести простых американцев.

(Всего 28 фото)

Жизнь в Кентукки

1. Паркер Тиммонс смешит свою девушку Минди Хопсон после вечеринки на Хэллоуин в доме студенческого братства Сигма Пи университета Мюррей. Тиммонс – старшекурсник из Централи, штат Иллинойс, является членом Сигма Пи и встречается с Минди Хопсон из Хендерсона, штат Кентукки, уже 10 месяцев. (Sara Naomi Lewkowicz/2009 Mountain Workshops)

1. Паркер Тиммонс смешит свою девушку Минди Хопсон после вечеринки на Хэллоуин в доме студенческого братства Сигма Пи университета Мюррей. Тиммонс – старшекурсник из Централи, штат Иллинойс, является членом Сигма Пи и встречается с Минди Хопсон из Хендерсона, штат Кентукки, уже 10 месяцев. (Sara Nao­mi Lewkowicz/2009 Moun­tain Workshops)

2. Осенние цвета понемногу сменяют летнюю зелень на деревьях в Мюррее, штат Кентукки. Этот университетский городок недалеко от озера Кентукки в западной части штата с удовольствием приветствует смену времен года. (Daniel Houghton/2009 Mountain Workshops)

2. Осенние цвета понемногу сменяют летнюю зелень на деревьях в Мюррее, штат Кентукки. Этот университетский городок недалеко от озера Кентукки в западной части штата с удовольствием приветствует смену времен года. (Daniel Houghton/2009 Moun­tain Workshops)

3. Дженнифер Робертс из Уайтсбурга, штат Кентукки, выметает азиатских божьих коровок со второго этажа заведения «Double Pen House», которое представляет собой стилизацию под рабочую ферму 1860-ых годов. Робертс подметает полы несколько раз в день, чтобы избавиться от насекомых, которые норовят забраться в пол между досками, чтобы впасть там в зимнюю спячку. (Joshua Lee Kelsey/2009 Mountain Workshops)

3. Дженнифер Робертс из Уайтсбурга, штат Кентукки, выметает азиатских божьих коровок со второго этажа заведения «Dou­ble Pen House», которое представляет собой стилизацию под рабочую ферму 1860-ых годов. Робертс подметает полы несколько раз в день, чтобы избавиться от насекомых, которые норовят забраться в пол между досками, чтобы впасть там в зимнюю спячку. (Joshua Lee Kelsey/2009 Moun­tain Workshops)

4. Двухлетний Трей Бьюи из Парижа, штат Теннеси, играет в боулинг с бабушкой и дедушкой в Мюррее, штат Кентукки. Трей состоит в детской лиге в Париже. (John Adkisson/2009 Mountain Workshops)

4. Двухлетний Трей Бьюи из Парижа, штат Теннеси, играет в боулинг с бабушкой и дедушкой в Мюррее, штат Кентукки. Трей состоит в детской лиге в Париже. (John Adkisson/2009 Moun­tain Workshops)

5. Зеркало в парикмахерской в Мюррее, Кентукки, отражает моменты жизни городских жителей, таких как Марк Стоктон и Лори Сандерсон. Люди говорят, что Мюррей – маленький городок, но кажется большим с его банками, торговым центром «Wal-Mart» и несколькими ресторанами фаст-фуда. Несмотря на это, здесь все друг друга знают, особенно, в парикмахерской. Она работает уже 70 лет и несколько раз меняла владельцев. (Andree Kehn/2009 Mountain Workshops)

5. Зеркало в парикмахерской в Мюррее, Кентукки, отражает моменты жизни городских жителей, таких как Марк Стоктон и Лори Сандерсон. Люди говорят, что Мюррей – маленький городок, но кажется большим с его банками, торговым центром «Wal-Mart» и несколькими ресторанами фаст-фуда. Несмотря на это, здесь все друг друга знают, особенно, в парикмахерской. Она работает уже 70 лет и несколько раз меняла владельцев. (Andree Kehn/2009 Moun­tain Workshops)

6. Тренер женской баскетбольной сборной Скотт Сивиллс вместе с командой радуется победе. Номер 212 можно найти в школе Каллоуэй везде. Он есть на дверях, плакатах, в коридорах и на куртке тренера Сивиллса. «Можно нагреть воду до 211 градусов, и это все равно будет просто вода, - объясняет Скотт. – Но если нагреть ее до 212, она превращается в пар, и этого хватает, чтобы запустить локомотив». Таким образом Скотт хочет выразить мысль, что для победы иногда нужно совсем немного энергии. Можно услышать его голос, эхом разливающийся по залу: «Команда может добиться многого, если все мы сделаем совсем немного». (Earl Christie/2009 Mountain Workshops)

6. Тренер женской баскетбольной сборной Скотт Сивиллс вместе с командой радуется победе. Номер 212 можно найти в школе Каллоуэй везде. Он есть на дверях, плакатах, в коридорах и на куртке тренера Сивиллса. «Можно нагреть воду до 211 градусов, и это все равно будет просто вода, — объясняет Скотт. – Но если нагреть ее до 212, она превращается в пар, и этого хватает, чтобы запустить локомотив». Таким образом Скотт хочет выразить мысль, что для победы иногда нужно совсем немного энергии. Можно услышать его голос, эхом разливающийся по залу: «Команда может добиться многого, если все мы сделаем совсем немного». (Earl Christie/2009 Moun­tain Workshops)

7. Дым поднимается от помещений для сушки табака ранним утром на ферме Гэри Брэйма недалеко от Мэйфлида, Кентукки. Брэйм выращивает домашний скот и соевые бобы, кукурузу и табак. (John Adkisson/2009 Mountain Workshops)

7. Дым поднимается от помещений для сушки табака ранним утром на ферме Гэри Брэйма недалеко от Мэйфлида, Кентукки. Брэйм выращивает домашний скот и соевые бобы, кукурузу и табак. (John Adkisson/2009 Moun­tain Workshops)

8. Гэри Брэйм из Мэйфилда, Кентукки, наполняет кормушки для домашних животных на ферме. (John Adkisson/2009 Mountain Workshops)

8. Гэри Брэйм из Мэйфилда, Кентукки, наполняет кормушки для домашних животных на ферме. (John Adkisson/2009 Moun­tain Workshops)

9. 14-летний Уильям Уинчестер с синдромом Дауна сидит в столовой средней школы Мюррея после ланча. Уильям в восьмом классе, он проходит специальную образовательную программу. Программа включает в себя как обычные занятия, так и спецобразование. Уильяма знают многие школьники, так как он начал заниматься по этой программе еще в начальной школе. (Sara Naomi Lewkowicz/2009 Mountain Workshops)

9. 14-летний Уильям Уинчестер с синдромом Дауна сидит в столовой средней школы Мюррея после ланча. Уильям в восьмом классе, он проходит специальную образовательную программу. Программа включает в себя как обычные занятия, так и спецобразование. Уильяма знают многие школьники, так как он начал заниматься по этой программе еще в начальной школе. (Sara Nao­mi Lewkowicz/2009 Moun­tain Workshops)

10. Несмотря на синдром Дауна 14-летний Уильям Уинчестер любит свою мать Кэролин. Отец Уильяма Рэнделл Уинчестер говорит, что люди с синдромом Дауна часто сталкиваются с предрассудками. «Как-то раз страховой агент сказал мне, что страховщики хотят заработать деньги, а не страховать детей, которых нужно было убить еще до рождения. Ему повезло, что он разговаривал со мной по телефону». (Sara Naomi Lewkowicz/2009 Mountain Workshops)

10. Несмотря на синдром Дауна 14-летний Уильям Уинчестер любит свою мать Кэролин. Отец Уильяма Рэнделл Уинчестер говорит, что люди с синдромом Дауна часто сталкиваются с предрассудками. «Как-то раз страховой агент сказал мне, что страховщики хотят заработать деньги, а не страховать детей, которых нужно было убить еще до рождения. Ему повезло, что он разговаривал со мной по телефону». (Sara Nao­mi Lewkowicz/2009 Moun­tain Workshops)

11. Мэри Фурман из Мюррея, штат Кентукки, пишет маслом портрет внучки. Ее муж Джозеф только что вернулся с работы. Мэри начала рисовать еще в начальной школе. Она говорит, что ей нравится работать над пейзажами, портретами и картинами на церковную тему. «Я интересуюсь освещением и цветом, и во время рисования у меня появляется особое настроение, я как будто захватываю сущность предмета», - говорит она. Она старается рисовать каждый день. «Просто мне это нравится, это часть меня». (Rebecca Barnett/2009 Mountain Workshops)

11. Мэри Фурман из Мюррея, штат Кентукки, пишет маслом портрет внучки. Ее муж Джозеф только что вернулся с работы. Мэри начала рисовать еще в начальной школе. Она говорит, что ей нравится работать над пейзажами, портретами и картинами на церковную тему. «Я интересуюсь освещением и цветом, и во время рисования у меня появляется особое настроение, я как будто захватываю сущность предмета», — говорит она. Она старается рисовать каждый день. «Просто мне это нравится, это часть меня». (Rebec­ca Barnett/2009 Moun­tain Workshops)

12. Пенни Андерхилл поднимает руки во время молитвы в нонконформистской церкви братства пятидесятников в Мюррее, штат Кентукки. Ее муж Шелби ведет собрание братства. (Brooke Grace/2009 Mountain Workshops)

12. Пенни Андерхилл поднимает руки во время молитвы в нонконформистской церкви братства пятидесятников в Мюррее, штат Кентукки. Ее муж Шелби ведет собрание братства. (Brooke Grace/2009 Moun­tain Workshops)

13. Доктор Ноэль Томас из ветлечебницы в Мюррее, штат Кентукки, усыпил кошку, которая страдала от боли в почках. Доктор Роберт Салли и доктор Томас начали свою практику в 1985 году, с тех пор их бизнес перерос в крупнейшую ветеринарную клинику в Каллоуэй Каунти, штат Кентукки. Доктор Томас специализируется на крупных животных и родах. «Он очень любезный человек, но настолько умный, что иногда это меня просто смущает», - говорит Линда Турман – одна из работниц клиники. (Shane Noem/2009 Mountain Workshops)

13. Доктор Ноэль Томас из ветлечебницы в Мюррее, штат Кентукки, усыпил кошку, которая страдала от боли в почках. Доктор Роберт Салли и доктор Томас начали свою практику в 1985 году, с тех пор их простые идеи малого бизнеса переросли в крупнейшую ветеринарную клинику в Каллоуэй Каунти, штат Кентукки. Доктор Томас специализируется на крупных животных и родах. «Он очень любезный человек, но настолько умный, что иногда это меня просто смущает», — говорит Линда Турман – одна из работниц клиники. (Shane Noem/2009 Moun­tain Workshops)

14. Кейси Грир из университета Арканзас в Монтичелло взял быка за рога, спрыгнув с лошади на родео в Государственном университете родео Мюррея. (Neil Blake/2009 Mountain Workshops)

14. Кейси Грир из университета Арканзас в Монтичелло взял быка за рога, спрыгнув с лошади на родео в Государственном университете родео Мюррея. (Neil Blake/2009 Moun­tain Workshops)

15. Ян Мэйтс (слева) и Пол Скаггс (справа) смывают краску с лица после родео в Государственном университете Мюррея. Скаггс – профессиональный клоун на родео, дает Мэйтсу советы после шоу. «Ты был не безупречен, - сказал он. – Но и крупных ошибок не совершал». Мэйтс остался разочарован своим выступлением, потому что один из быков сбежал от него. (Neil Blake/2009 Mountain Workshops)

15. Ян Мэйтс (слева) и Пол Скаггс (справа) смывают краску Тиккурила с лица после родео в Государственном университете Мюррея. Скаггс – профессиональный клоун на родео, дает Мэйтсу советы после шоу. «Ты был не безупречен, — сказал он. – Но и крупных ошибок не совершал». Мэйтс остался разочарован своим выступлением, потому что один из быков сбежал от него. (Neil Blake/2009 Moun­tain Workshops)

16. Пэт Миллер (слева) И Донна Херндон (справа) решили переждать дождь в доме Миллер и теперь смотрят на ее сад. «Кто-то любит кошек. Кто-то собак, - говорит муж Донны. – А моя жена любит людей». У 67-летней Донны Херндон нежное сердце, она не может отказать нуждающимся в помощи людям. Она уже давно является добровольцем и лидером сообщества, выполняющим самые разные обязанности, с одним общим знаменателем – она всегда помогает другим. (Britney Mcintosh/2009 Mountain Workshops)

16. Пэт Миллер (слева) И Донна Херндон (справа) решили переждать дождь в доме Миллер и теперь смотрят на ее сад. «Кто-то любит кошек. Кто-то собак, — говорит муж Донны. – А моя жена любит людей». У 67-летней Донны Херндон нежное сердце, она не может отказать нуждающимся в помощи людям. Она уже давно является добровольцем и лидером сообщества, выполняющим самые разные обязанности, с одним общим знаменателем – она всегда помогает другим. (Brit­ney Mcintosh/2009 Moun­tain Workshops)

17. Тереза Спид – директор старшей школы Мюррей – разговаривает со своим сыном 9-летним Джейденом об инциденте, происшедшем в школе. Джейден принес в школу телефон. Когда его у него забрали, он без разрешения вытащил его из стола учителя. В качестве наказания Тереза попросила Джейдена написать объяснительную учителю. (Rebecca Barnett/2009 Mountain Workshops)

17. Тереза Спид – директор старшей школы Мюррей – разговаривает со своим сыном 9‑летним Джейденом об инциденте, происшедшем в школе. Джейден принес в школу телефон. Когда его у него забрали, он без разрешения вытащил его из стола учителя. В качестве наказания Тереза попросила Джейдена написать объяснительную учителю. (Rebec­ca Barnett/2009 Moun­tain Workshops)

18. Директор старшей школы Мюррея Тереза Спид играет на пианино со своими сыновьями – 10-летним Томасом (слева) и 9-летним Джейденом (справа). Они с мужем Джозефом женаты уже 17 лет, и в их семье 12 детей. Семь из них они усыновили. (Rebecca Barnett/2009 Mountain Workshops)

18. Директор старшей школы Мюррея Тереза Спид играет на пианино со своими сыновьями – 10-летним Томасом (слева) и 9‑летним Джейденом (справа). Они с мужем Джозефом женаты уже 17 лет, и в их семье 12 детей. Семь из них они усыновили. (Rebec­ca Barnett/2009 Moun­tain Workshops)

19. Джо Нанни – владелец катка для катания на роликах в Мюррее, штат Кентукки, встал на свои ролики, чтобы помыть каток, который является местной достопремичательностью.. (Joshua Lee Kelsey/2009 Mountain Workshops)

19. Джо Нанни – владелец катка для катания на роликах в Мюррее, штат Кентукки, встал на свои ролики, чтобы помыть каток, который является местной достопремичательностью.. (Joshua Lee Kelsey/2009 Moun­tain Workshops)

20. Эбби Доусон и Чейни Робертс (обеим 7,5 лет) позируют в одинаковых хэллоуинских костюмах в баптистской церкви в Кэллоуэй Каунти, штат Кентукки. Эти девочки – лучшие подружки, они учатся во втором классе начальной школы Кэллоуэй. Впервые в истории своей дружбы они попали в разные классы. «У меня появилась другая подружка, - говорит Эбби, - но Чейни все равно моя самая лучшая подруга». (Sara Naomi Lewkowicz/2009 Mountain Workshops)

20. Эбби Доусон и Чейни Робертс (обеим 7,5 лет) позируют в одинаковых хэллоуинских костюмах в баптистской церкви в Кэллоуэй Каунти, штат Кентукки. Эти девочки – лучшие подружки, они учатся во втором классе начальной школы Кэллоуэй. Впервые в истории своей дружбы они попали в разные классы. «У меня появилась другая подружка, — говорит Эбби, — но Чейни все равно моя самая лучшая подруга». (Sara Nao­mi Lewkowicz/2009 Moun­tain Workshops)

21. Солнце встает над озером Кентукки недалеко от Нью-Кончорд в округе Кэллоуэй, штат Кентукки. (Allie Garza/2009 Mountain Workshops)

21. Солнце встает над озером Кентукки недалеко от Нью-Кончорд в округе Кэллоуэй, штат Кентукки. (Allie Garza/2009 Moun­tain Workshops)

22. 76-летний Ген Найт работает над одним из своих произведений из кованого железа в мастерской в Мюррее. В 1997 году у Найта случился сердечный приступ, чуть не оказавшийся смертельным. Он баптист и твердо верит, что Господь даровал ему еще один шанс, чтобы он оставил след милосердия и добровольческой деятельности в родном городе с помощью своих произведений из металла. (Tyler Jones/2009 Mountain Workshops)

22. 76-летний Ген Найт работает над одним из своих произведений из кованого железа в мастерской в Мюррее. В 1997 году у Найта случился сердечный приступ, чуть не оказавшийся смертельным. Он баптист и твердо верит, что Господь даровал ему еще один шанс, чтобы он оставил след милосердия и добровольческой деятельности в родном городе с помощью своих произведений из металла. (Tyler Jones/2009 Moun­tain Workshops)

23. 50-летняя Тереза Баст лепит пончики и, дав им подняться, жарит их на противне, после чего покрывает сделанной дома глазурью. «Нет ничего лучше горячего пончика со свежей глазурью», - говорит она. (Delayna Earley/2009 Mountain Workshops)

23. 50-летняя Тереза Баст лепит пончики и, дав им подняться, жарит их на противне, после чего покрывает сделанной дома глазурью. «Нет ничего лучше горячего пончика со свежей глазурью», — говорит она. (Delay­na Earley/2009 Moun­tain Workshops)

24. Гэри Коллинс остановился у контейнера с только что изготовленными карбюраторами во время обхода своих производственных помещений. Спустя 23 года работы практически во всех сферах топливной промышленности, он отвечает за решение проблем менеджмента и производственников. «Я просто тушу огонь», - говорит Гэри о своей ежедневной работе. (Travis Garner/2009 Mountain Workshops)

24. Гэри Коллинс остановился у контейнера с только что изготовленными карбюраторами во время обхода своих производственных помещений. Спустя 23 года работы практически во всех сферах топливной промышленности, он отвечает за решение проблем менеджмента и производственников. «Я просто тушу огонь», — говорит Гэри о своей ежедневной работе. (Travis Garner/2009 Moun­tain Workshops)

25. Рабочий-мигрант обдирает листья табака на ферме Дэнни Канингема в Кирски, штат Кентукки. Каннингем нанял четырех рабочих и команду из восьми испаноговорящих работников для сбора урожая на 1 821 гектарах земли. Он выращивает кукурузу, соевые бобы и 17 гектар жевательного и нюхательного табака. (Travis Garner/2009 Mountain Workshops)

25. Рабочий-мигрант обдирает листья табака на ферме Дэнни Канингема в Кирски, штат Кентукки. Каннингем нанял четырех рабочих и команду из восьми испаноговорящих работников для сбора урожая на 1 821 гектарах земли. Он выращивает кукурузу, соевые бобы и 17 гектар жевательного и нюхательного табака. (Travis Garner/2009 Moun­tain Workshops)

26. Рики Хернандез (слева) и Гэри Брэйм выходят из помещения для сушки табака. Хернандез оставил свою семью в Мексике на полгода, чтобы работать на ферме Брэйма по федеральной программе рабочих-мигрантов. За 7 лет брака Рики Хернандез праздновал рождество со своей семьей всего один раз. В этом году это будет во второй раз. «Я очень-очень счастлив, - говорит Рики. – Я подарю свои детям подарки – игрушки и много других подарков». Это 11-й год, когда 33-летний Рики уезжает из родного дома в Сантьяго в мексиканском штате Найарит в США, чтобы поработать по программе. Каждый раз Рики уезжает от жены и двух сыновей на полгода. «Мое тело здесь, но душа моя в Мексике», - говорит он. (John Adkisson/2009 Mountain Workshops)

26. Рики Хернандез (слева) и Гэри Брэйм выходят из помещения для сушки табака. Хернандез оставил свою семью в Мексике на полгода, чтобы работать на ферме Брэйма по федеральной программе рабочих-мигрантов. За 7 лет брака Рики Хернандез праздновал рождество со своей семьей всего один раз. В этом году это будет во второй раз. «Я очень-очень счастлив, — говорит Рики. – Я подарю свои детям подарки – игрушки и много других подарков которые закажу в лавке Бубль Гум». Это 11‑й год, когда 33-летний Рики уезжает из родного дома в Сантьяго в мексиканском штате Найарит в США, чтобы поработать по программе. Каждый раз Рики уезжает от жены и двух сыновей на полгода. «Мое тело здесь, но душа моя в Мексике», — говорит он. (John Adkisson/2009 Moun­tain Workshops)

27. 70-летний Клифтон МакКэллон – завсегдатай пекарни «Саммонс» на Честнат Стрит в Мюррее, штат Кентукки, обычно садится за один и тот же столик, покупает себе кофе и пакетик пончиков и курит сигареты. «Я не люблю перемен, - говорит он. – У меня одна и та же стрижка с 1950-ых. Мне все равно, что думают другие. Я не меняюсь. Делаю, что хочу». (Delayna Earley/2009 Mountain Workshops)

27. 70-летний Клифтон МакКэллон – завсегдатай пекарни «Саммонс» на Честнат Стрит в Мюррее, штат Кентукки, обычно садится за один и тот же столик, покупает себе кофе и пакетик пончиков и курит. «Я не люблю перемены, — говорит он. – У меня одна и та же стрижка с 1950-ых. Мне все равно, что думают другие. Я не меняюсь. Делаю, что хочу». (Delay­na Earley/2009 Moun­tain Workshops)

28. Лили Бурланд курит сигареты на вечеринке в честь Хэллоуина в своем доме. Бурланд учится в государственном университете Мюррея. Она решила устроить вечеринку для Организации студентов отделения искусства в университете. (Allie Garza/2009 Mountain Workshops)

28. Лили Бурланд курит на вечеринке в честь Хэллоуина в своем доме. Бурланд учится в государственном университете Мюррея. Она решила устроить вечеринку для Организации студентов отделения искусства в университете. (Allie Garza/2009 Moun­tain Workshops)

А вы знали, что у нас есть Instagram и Telegram?

Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!

Популярное

Самые горячие темы

Новости партнеров

Загрузка...

Новые посты

6 девчоночьих кумиров «нулевых»: как поживают бывшие звезды поп-сцены

                array(3) {
  ["result"]=>
  bool(false)
  ["iBlockSize"]=>
  int(1)
  ["iFullCountBlocks"]=>
  int(1)
}
            

9 популярных продуктов, незаметно исчезнувших из продажи

                array(3) {
  ["result"]=>
  bool(false)
  ["iBlockSize"]=>
  int(1)
  ["iFullCountBlocks"]=>
  int(2)
}
            

25 райских мест для интровертов

                array(3) {
  ["result"]=>
  bool(false)
  ["iBlockSize"]=>
  int(1)
  ["iFullCountBlocks"]=>
  int(3)
}
            

Раскрасим мир яркими красками: чудесное превращение серых зданий в произведения искусства с помощью граффити

                array(3) {
  ["result"]=>
  bool(false)
  ["iBlockSize"]=>
  int(1)
  ["iFullCountBlocks"]=>
  int(4)
}
            

Бытовые гении, которые найдут выход из любой ситуации

                array(3) {
  ["result"]=>
  bool(false)
  ["iBlockSize"]=>
  int(1)
  ["iFullCountBlocks"]=>
  int(5)
}
            

Чудеса фрактальной графики

                array(3) {
  ["result"]=>
  bool(false)
  ["iBlockSize"]=>
  int(1)
  ["iFullCountBlocks"]=>
  int(6)
}
            

20 колоритных фотографий, сделанных где-то в России

                array(3) {
  ["result"]=>
  bool(false)
  ["iBlockSize"]=>
  int(1)
  ["iFullCountBlocks"]=>
  int(7)
}
            

«Не словом, а делом»: 10+ знаменитостей, которые известны своими добрыми поступками

                array(3) {
  ["result"]=>
  bool(false)
  ["iBlockSize"]=>
  int(1)
  ["iFullCountBlocks"]=>
  int(8)
}
            

Российские дальнобойщицы о деньгах, привычках, дорожных конфликтах и свободе

                array(3) {
  ["result"]=>
  bool(true)
  ["iBlockSize"]=>
  int(1)
  ["iFullCountBlocks"]=>
  int(9)
}