Какие ваши доказательства: ох уж этот русский язык в западных фильмах
Интересно, почему при таких внушительных бюджетах западных кинокартин во многих фильмах допускаются подчас чересчур комичные ошибки в написании русских слов? Возможно, потому, что процент зрителей, знающих русский язык, не критичен? Но все же это не отменяет того, насколько нелепо для русскоязычного человека может выглядеть та или иная надпись.
Достаточно вспомнить классическую тарабарщину «Ащьф Фштшфум» в российском паспорте Джейсона Борна или страшную тучу «Фзнамзнон» из фильма «День независимости». Конечно, привыкшие использовать латинский алфавит жители западных стран даже прочитать этого не смогут, не говоря уж о том, чтобы понять смысл надписи. Мы собрали еще несколько примеров того, как западные кинопродакшены не заморачиваются с русским языком.

















Смотрите также:
Русские обычаи, абсолютно непонятные иностранцам,
10 известных иностранных песен, в которых вы услышите русские слова,
Чем отличается «пипец» от «капец» и как они появились в нашем повседневном языке
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Кулинизм: как устроена самая отвратительная в мире традиция многоженства
Почему в СССР в домах не было балконов на первых этажах
Этот список вас удивит! 22 киноляпа, которые не все заметили
Что выросло, то выросло - 19 лучших попыток воспроизведения детских фотографий
Бегущая по волнам: голая серфингистка из Австралии покоряет океан
8 татуировок-инструкций, которые могут оказаться полезными для окружающих
Стефан Кутелль - мастер эротического фото, которому доверяют звезды
"Мясной дождь" в Кентукки: явление, которое не могли объяснить более столетия
9 вещей, которые нельзя поднимать, если увидел на улице (Взрослых тоже касается)
25 самых экстремальных изменений тела, на которые пошли актеры ради роли в кино