Какие ваши доказательства: ох уж этот русский язык в западных фильмах
Интересно, почему при таких внушительных бюджетах западных кинокартин во многих фильмах допускаются подчас чересчур комичные ошибки в написании русских слов? Возможно, потому, что процент зрителей, знающих русский язык, не критичен? Но все же это не отменяет того, насколько нелепо для русскоязычного человека может выглядеть та или иная надпись.
Достаточно вспомнить классическую тарабарщину «Ащьф Фштшфум» в российском паспорте Джейсона Борна или страшную тучу «Фзнамзнон» из фильма «День независимости». Конечно, привыкшие использовать латинский алфавит жители западных стран даже прочитать этого не смогут, не говоря уж о том, чтобы понять смысл надписи. Мы собрали еще несколько примеров того, как западные кинопродакшены не заморачиваются с русским языком.

















Смотрите также:
Русские обычаи, абсолютно непонятные иностранцам,
10 известных иностранных песен, в которых вы услышите русские слова,
Чем отличается «пипец» от «капец» и как они появились в нашем повседневном языке
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Майор Кашель и компания, или Как обмануть шоу "Кто хочет стать миллионером"
Как сложилась судьба Наиля Идрисова — актера, сыгравшего уголовника Пистона
Ироничный мир Тони Келли - гения рекламной фотографии
С кармой шутки плохи - 17 случаев, которые красноречиво это доказывают
Убийство Хелен Хастингс: трагедия, стершая границу между игрой и реальностью
10 фильмов, которые любят у нас и не любят на Западе
Shit happens: подборка самых эпичных фейлов с просторов интернета
Перерезанное горло и выстрел в голову: история неубиваемого хоккеиста Маларчука
Малышка Мэнди и ее "отец" - иллюстратор Дин Игл
Как праздновать старый Новый год