Какие ваши доказательства: ох уж этот русский язык в западных фильмах
Интересно, почему при таких внушительных бюджетах западных кинокартин во многих фильмах допускаются подчас чересчур комичные ошибки в написании русских слов? Возможно, потому, что процент зрителей, знающих русский язык, не критичен? Но все же это не отменяет того, насколько нелепо для русскоязычного человека может выглядеть та или иная надпись.
Достаточно вспомнить классическую тарабарщину «Ащьф Фштшфум» в российском паспорте Джейсона Борна или страшную тучу «Фзнамзнон» из фильма «День независимости». Конечно, привыкшие использовать латинский алфавит жители западных стран даже прочитать этого не смогут, не говоря уж о том, чтобы понять смысл надписи. Мы собрали еще несколько примеров того, как западные кинопродакшены не заморачиваются с русским языком.

















Смотрите также:
Русские обычаи, абсолютно непонятные иностранцам,
10 известных иностранных песен, в которых вы услышите русские слова,
Чем отличается «пипец» от «капец» и как они появились в нашем повседневном языке
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Ожившая история: 22 архивных снимка из разных стран и эпох
Взгляд вместо слов: 20+ питомцев, которые всей душой любят своих хозяев
15 интересных фактов про шпроты
22 фото, где спрятались животные, но вы их не найдете
Школьные обеды в разных странах мира
Побег Василия Матузка: как советский студент спровоцировал 40-минутный бой на корейской гр ...
Иран во времена шахского правления
22 забавных примера, когда кое-кто переусердствовал с Фотошопом
10 курьезных страховых случаев
Смешные собаки: 22 фото, после которых захочется завести пса прямо сейчас