Какие ваши доказательства: ох уж этот русский язык в западных фильмах
Интересно, почему при таких внушительных бюджетах западных кинокартин во многих фильмах допускаются подчас чересчур комичные ошибки в написании русских слов? Возможно, потому, что процент зрителей, знающих русский язык, не критичен? Но все же это не отменяет того, насколько нелепо для русскоязычного человека может выглядеть та или иная надпись.
Достаточно вспомнить классическую тарабарщину «Ащьф Фштшфум» в российском паспорте Джейсона Борна или страшную тучу «Фзнамзнон» из фильма «День независимости». Конечно, привыкшие использовать латинский алфавит жители западных стран даже прочитать этого не смогут, не говоря уж о том, чтобы понять смысл надписи. Мы собрали еще несколько примеров того, как западные кинопродакшены не заморачиваются с русским языком.

















Смотрите также:
Русские обычаи, абсолютно непонятные иностранцам,
10 известных иностранных песен, в которых вы услышите русские слова,
Чем отличается «пипец» от «капец» и как они появились в нашем повседневном языке
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Моргенштерн - простое и жуткое оружие Средневековья
На белоснежной яхте: 20 винтажных фото Монро, Хепберн и других звезд в море
Как ленинградская девочка Таня из бедной семьи стала главной комедийной актрисой советског ...
Кто такие сборщики мочи и почему в старину от них зависела боеспособность армии
Фотографии со съемок, которые изменят ваше представление о любимых фильмах
Одноглазая принцесса Эболи: красавица-интриганка, от которой сбежал даже монастырь
Идиотские изобретения, которые скорее мешают, чем помогают жить
Как выглядела Россия в первые 10 лет после развала СССР
Икра в банках с килькой: как магазины "Океан" стали прикрытием для крупнейшей аферы в СССР
Почему все жители ушли из городка на границе с Аляской, даже не выключив свет