Топ-100

Гренландия

0

После почти 300 лет правления Дании остров Гренландия, наконец, уверенно идет к независимости. В прошлом году в Гренландии прошел референдум, на котором были выдвинуты некоторые просьбы к Копенгагену, которые были удовлетворены 21 июня 2009 года. Дания продолжает контролировать финансы, международные отношения и вопросы обороны на острове, однако прекратит ежегодные субсидии и откажется от контроля над большей частью природных ресурсов острова. Кроме того, теперь в Гренландии есть свой собственный официальный язык – гренландский, и жители острова теперь считаются отдельным народом. Хотя сам по себе остров немаленький – более 342 тыс. кв км. – население его очень малочисленно – всего 57 000 жителей, 88% из которых эскимосы и 12% европейцы.

Представляем вашему вниманию выпуск снимков недавно сделанных в разных уголках Гренландии.

Гренландия

1. Ученый Джейсон Бокс из государственного университета Огайо и эксперт полярной экспедиции Эрик Филипс (оба члены Гринпис) с помощью экспертов в области полярной логистики устанавливают камеру для покадровой съемки 16-километрового ледника Петерманна в северо-восточной части Гренландии 29 июля 2009 года. Корабль организации Гринпис «Арктический рассвет» прибыл в этот район на несколько недель для проведения научных исследований в области изменения климата, а также для наблюдения за разрушением ледника. (NICK COBBING/AFP/Getty Images)
1. Ученый Джейсон Бокс из государственного университета Огайо и эксперт полярной экспедиции Эрик Филипс (оба члены Гринпис) с помощью экспертов в области полярной логистики устанавливают камеру для покадровой съемки 16-километрового ледника Петерманна в северо-восточной части Гренландии 29 июля 2009 года. Корабль организации Гринпис «Арктический рассвет» прибыл в этот район на несколько недель для проведения научных исследований в области изменения климата, а также для наблюдения за разрушением ледника. (NICK COBBING/AFP/Getty Images)
2. Вид деревни гренландской Каарсут с высоты птичьего полета 20 июля 2007. (Oiving, original)
2. Вид деревни гренландской Каарсут с высоты птичьего полета 20 июля 2007. (Oiv­ing, original)
3. Снимок гренландской деревни Сарфаннкуак на холме, сделанный 3 июля 2009 года. 120 жителей деревни ждут, когда им доставят ветряные турбины, которые позволят снизить их зависимость от нефти и освободить от изоляции. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
3. Снимок гренландской деревни Сарфаннкуак на холме, сделанный 3 июля 2009 года. 120 жителей деревни ждут, когда им доставят ветряные турбины, которые позволят снизить их зависимость от нефти и освободить от изоляции. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
4. Айсберги плывут в спокойных водах фьорда к югу от города Тасиилак в восточной Гренландии 4 августа 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
4. Айсберги плывут в спокойных водах фьорда к югу от города Тасиилак в восточной Гренландии 4 августа 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
5. Жители Гренландии пропагандируют принятие решения предоставить полуавтономной датской территории самоуправление. Снимок сделан в столице Гренландии Нук 25 ноября 2008 года. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
5. Жители Гренландии пропагандируют принятие решения предоставить полуавтономной датской территории самоуправление. Снимок сделан в столице Гренландии Нук 25 ноября 2008 года. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
6. Королева Дании Маргрете и ее муж, принц Хенрик, на церемонии в честь празднования новой эры правления Гренландии в Нуке 21 июня 2009 года. (KELD NAVNTOFT/AFP/Getty Images)
6. Королева Дании Маргрете и ее муж, принц Хенрик, на церемонии в честь празднования новой эры правления Гренландии в Нуке 21 июня 2009 года. (KELD NAVNTOFT/AFP/Getty Images)
7. Королева Дании Маргрете передает официальный договор о самоуправлении председателю Гренландского Совета Джозефу Мотцфелдту в Нуке в воскресенье 21 июня 2009 года. Гренландия отмечает начало самоуправления в день своего национального праздника. (AP Photo/POLFOTO, Jorgen Chemnitz, Sermitsiak)
7. Королева Дании Маргрете передает официальный договор о самоуправлении председателю Гренландского Совета Джозефу Мотцфелдту в Нуке в воскресенье 21 июня 2009 года. Гренландия отмечает начало самоуправления в день своего национального праздника. (AP Photo/POLFOTO, Jor­gen Chem­nitz, Sermitsiak)
8. Люди на церемонии в Нуке в воскресенье 21 июня 2009 года в честь празднования национального дня страны, а также в честь получения самоуправления от Дании – шага, в котором многие жители видят надежду на независимость от Дании. (AP Photo/POLFOTO, Jorgen Chemnitz, Sermitsiak)
8. Люди на церемонии в Нуке в воскресенье 21 июня 2009 года в честь празднования национального дня страны, а также в честь получения самоуправления от Дании – шага, в котором многие жители видят надежду на независимость от Дании. (AP Photo/POLFOTO, Jor­gen Chem­nitz, Sermitsiak)
9. Полевые цветы растут на холме, выходящем на ледник Нарсарсуак в южной Гренландии 25 июля 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
9. Полевые цветы растут на холме, выходящем на ледник Нарсарсуак в южной Гренландии 25 июля 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
10. Полярный медведь идет вдоль ледяного берега канала Робесон между Гренландией и Канадой 29 июня 2009 года. Члены Гринпис и ведущие климатологи прибыли в Гренландию на 3 месяца на своем ледоколе «арктический рассвет», чтобы собрать необходимые данные по изменению климата для саммита, который состоится в Копенгагене в декабре 2009 года. (REUTERS/Nick Cobbing/Greenpeace)
10. Полярный медведь идет вдоль ледяного берега канала Робесон между Гренландией и Канадой 29 июня 2009 года. Члены Гринпис и ведущие климатологи прибыли в Гренландию на 3 месяца на своем ледоколе «арктический рассвет», чтобы собрать необходимые данные по изменению климата для саммита, который состоится в Копенгагене в декабре 2009 года. (REUTERS/Nick Cobbing/Greenpeace)
11. «Арктический рассвет» достигает ледяной кромки канала Робесон между Гренландией и Канадой 29 июня 2009 года. (REUTERS/Nick Cobbing/Greenpeace)
11. «Арктический рассвет» достигает ледяной кромки канала Робесон между Гренландией и Канадой 29 июня 2009 года. (REUTERS/Nick Cobbing/Greenpeace)
12. Статуя викинга-исследователя Лейфа Эриксона смотрит на деревню Кассиарсук 30 июля 2009 года, в которой отец Эриксона – Эрик Рыжий основал свое первое поселение в южной Гренландии примерно в 985 году н.э. (REUTERS/Bob Strong)
12. Статуя викинга-исследователя Лейфа Эриксона смотрит на деревню Кассиарсук 30 июля 2009 года, в которой отец Эриксона – Эрик Рыжий основал свое первое поселение в южной Гренландии примерно в 985 году н.э. (REUTERS/Bob Strong)
13. Айсберг проплывает мимо города Кулусук, восточная Гренландия, 1 августа 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
13. Айсберг проплывает мимо города Кулусук, восточная Гренландия, 1 августа 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)

14. Дома освещаются ранним солнцем в городе Тасиилак в восточной Гренландии 4 августа 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)

14. Дома освещаются ранним солнцем в городе Тасиилак в восточной Гренландии 4 августа 2009 года. Во многих домах неплохая мягкая мебель.(REUTERS/Bob Strong)

15. Айсберги отражаются в водах фьорда Эрик недалеко от города Нарсарсуак в южной Гренландии 26 июля 209 года. (REUTERS/Bob Strong)
15. Айсберги отражаются в водах фьорда Эрик недалеко от города Нарсарсуак в южной Гренландии 26 июля 209 года. (REUTERS/Bob Strong)
16. Грязная дорога ведет к местному кладбищу за гренландским городом Тасиилак, 4 августа 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
16. Грязная дорога ведет к местному кладбищу за гренландским городом Тасиилак, 4 августа 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
17. Снимок, сделанный 2 июля 2009 года: рыбак Бо Лингс и его дочь Джулия в деревне Ассакутуак, западная Гренландия. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
17. Снимок, сделанный 2 июля 2009 года: рыбак Бо Лингс и его дочь Джулия в деревне Ассакутуак, западная Гренландия. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
18. Огромный мулен на поверхности ледяного щита в Гренландии. Два недавних исследования движения ледяных щитов и таяния показали, что таяние земли может стать причиной дренажа и сейсмических волнений на Гренландском ледниковом щите. Однако самого по себе таяния поверхности, которое в итоге смазывает дно ледяного пласта и ускоряет его скольжение через почву, может быть недостаточно, чтобы стать причиной катастрофической потери ледяной массы. Это исследование появилось в выпуске «Научного экспресса» от 17 апреля 2008 года. (Image courtesy of Science)
18. Огромный мулен на поверхности ледяного щита в Гренландии. Два недавних исследования движения ледяных щитов и таяния показали, что таяние земли может стать причиной дренажа и сейсмических волнений на Гренландском ледниковом щите. Однако самого по себе таяния поверхности, которое в итоге смазывает дно ледяного пласта и ускоряет его скольжение через почву, может быть недостаточно, чтобы стать причиной катастрофической потери ледяной массы. Это исследование появилось в выпуске «Научного экспресса» от 17 апреля 2008 года. (Image cour­tesy of Science)
19. Большой таящий ручей течет по поверхности Гренландского ледникового щита, впадая в надледниковое озеро. (Image courtesy of Sarah Das, WHOI)
19. Большой таящий ручей течет по поверхности Гренландского ледникового щита, впадая в надледниковое озеро. (Image cour­tesy of Sarah Das, WHOI)
20. Датский эксперт по ледникам Питер Альстрем стоит перед ледником Илулиссат 3 июля 2009 года. Согласно американскому исследованию, опубликованному в прошлом году, из-за глобального потепления ледник Илулиссат в период между 2001 и 2005 годами потерял 94 кв. км своей поверхности. В 2004 году ледниковый фьорд Илулиссат был внесен ЮНЕСКО в список культурного фонда «Мировое Наследие». (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
20. Датский эксперт по ледникам Питер Альстрем стоит перед ледником Илулиссат 3 июля 2009 года. Согласно американскому исследованию, опубликованному в прошлом году, из-за глобального потепления ледник Илулиссат в период между 2001 и 2005 годами потерял 94 кв. км своей поверхности. В 2004 году ледниковый фьорд Илулиссат был внесен ЮНЕСКО в список культурного фонда «Мировое Наследие». (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)

21. Деталь панорамного вида города Упернавик в Гренландии, снимок сделан с гор неподалеку от футбольного поля вечером перед закатом в 23:30 5 августа 2007 года. (Kim Hansen / CC BY-SA)

21. Деталь панорамного вида города Упернавик в Гренландии, где встречаются даже дома из оцилиндрованного бревна, снимок сделан с гор неподалеку от футбольного поля вечером перед закатом в 23:30 5 августа 2007 года. (Kim Hansen / CC BY-SA)

22. Снимок, сделанный 2 июля 2009 года: гренландский рыбак сортирует ночной улов в городе Сарфаннкуак, западная Гренландия. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
22. Снимок, сделанный 2 июля 2009 года: гренландский рыбак сортирует ночной улов в городе Сарфаннкуак, западная Гренландия. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
23. Рыбачья лодка разрезает воды ледникового гренландского фьорда Илулиссат в котором полно айсбергов 3 июля 2009 года. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
23. Рыбачья лодка разрезает воды ледникового гренландского фьорда Илулиссат в котором полно айсбергов 3 июля 2009 года. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
24. Айсберги скрыты завесой раннего утреннего тумана недалеко от южного гренландского городка Нарсак 28 июля 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
24. Айсберги скрыты завесой раннего утреннего тумана недалеко от южного гренландского городка Нарсак 28 июля 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
25. Порт столицы Нук 6 июля 2009 года. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
25. Порт столицы Нук 6 июля 2009 года. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
26. Айсберги плывут во фьорде недалеко от южного гренландского городка Нарсак 28 июля 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
26. Айсберги плывут во фьорде недалеко от южного гренландского городка Нарсак 28 июля 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
27. Деталь панорамного снимка поселения Ааппилатток к востоку от города Упернавик в Гренландии 9 августа 2007 года. (Kim Hansen / CC BY-SA)

27. Деталь панорамного снимка поселения Ааппилатток к востоку от города Упернавик в Гренландии 9 августа 2007 года. В таких домиках находятся и магазины в которых можно купить продукты, одежду и канцтовары. (Kim Hansen / CC BY-SA)

28. Дикие цветы на холме над заполненным айсбергами фьордом недалеко от южного гренландского города Нарсак 27 июля 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
28. Дикие цветы на холме над заполненным айсбергами фьордом недалеко от южного гренландского города Нарсак 27 июля 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
29. Вид с вершины Сомандсфьелдет – горы над городом Тасиилак; город виден вдоль береговой линии в центре справа. (Uwe Pieper / CC BY-SA)
29. Вид с вершины Сомандсфьелдет – горы над городом Тасиилак; город виден вдоль береговой линии в центре справа. (Uwe Pieper / CC BY-SA)
30. Заполненный айсбергами фьорд недалеко от Илулиссата в Гренландии 3 июля 2009 года. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
30. Заполненный айсбергами фьорд недалеко от Илулиссата в Гренландии 3 июля 2009 года. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
31. Упернавик, Гренландия. Снимок сделан с вертолета 11 июля 2007 года. (Kim Hansen / CC BY-SA)
31. Упернавик, Гренландия. Снимок сделан с вертолета 11 июля 2007 года. (Kim Hansen / CC BY-SA)
32. Турист фотографирует ледник Близнец недалеко от южного гренландского городка Нарсак 28 июля 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
32. Турист фотографирует ледник Близнец недалеко от южного гренландского городка Нарсак 28 июля 2009 года. (REUTERS/Bob Strong)
33. Вид ледника Илулиссат сверху недалеко от гренландского города Илулиссат, 3 июля 2009 года. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
33. Вид ледника Илулиссат сверху недалеко от гренландского города Илулиссат, 3 июля 2009 года. (Slim ALLAGUI/AFP/Getty Images)
34. Солнце и айсберги вокруг Кейп-Йорка, Гренландия, в сентябре 2005 года. (Mila Zinkova / CC BY-SA)
34. Солнце и айсберги вокруг Кейп-Йорка, Гренландия, в сентябре 2005 года. (Mila Zinko­va / CC BY-SA)

А вы знали, что у нас есть Instagram и Telegram?

Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!

Популярное

Самые горячие темы

Новости партнеров

Загрузка...