Горе-переводчики — 15 нелепых переводов на рекламах и этикетках
Очень часто после прочтения надписей на рекламных плакатах или этикетках иностранных товаров, переведенных на русский язык, хочется по полу кататься от смеха. Поневоле начинаешь думать, что наш язык действительно великий, могучий и… безумно сложный. Обзор 15 бессмысленных переводов, сделанных иностранцами, поднимет настроение на весь день.


Неизвестное, но вкусное китайское вещество.


Что для русского баня, то для иностранца — крематорий.

Неоконченный перевод.



Интересно, а какой он — дворник-людоед.



Иногда лучше оставить все так, как есть.

С переводом решили вообще не заморачиваться.

Надпись на ярлыке, не соответствующая действительности.



Русские слова переписаны английскими буквами.
Смотрите также:
Гнусавый бизнес: переводчики, познакомившие нас с Голливудом,
25 нецензурных брендов,
«Мы вас похороним!» и другие ошибки в переводе, которые привели к катастрофическим последствиям
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
22 примера лучших офисных розыгрышей и приколов
Девушки и мотоциклы — 20 замечательных ретро-снимков
25 школьных фотографий, за которые родители отказались платить
22 самых бесполезных факта обо всем на свете
Как Сталин наказал генерала, опоздавшего к нему из-за пьянки на три дня
Культовые фото из Playboy Legacy Collection, отобранные лично Хью Хефнером
Портреты боли: поразительные фотографии пациентов из XIX века, страдающих от тяжких болезн ...
35 примеров, когда исполнение прекрасно, а вот идея подкачала
20 редких и неожиданных фотографий знаменитостей из 80-90-х годов
У этих мужиков фото круче, чем у любых инста-див! Не верите?