Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
13 фактов, которые звучат настолько невероятно, что кажутся форменным надувательством
6 экстремальных и аморальных развлечений народов мира
Москвички в 1956 году на снимках фотографа LIFE Лизы Ларсен
Если верить всем этим фотографиям, то в прошлом было жуть как страшно
7 признаков того, что ваш телефон взломали и слушают
С таким медперсоналом и болеть не страшно: 16 фото красоток в белых халатиках
Пробка "бескозырка" — история алкогольной легенды СССР
25 фотографий кошек до и после того, как их подобрали с улицы
33 фотографии про "прекрасное советское прошлое"
20 исторических кадров, пойманных в нужный момент