Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
11 самых шокирующих моментов, показанных по телевидению
Наука против времени: судьба первого замороженного человека Джеймса Бедфорда
И так сойдет, или Дело мастера боится
22 смешных фото из серии "Ожидание и реальность"
22 фото от людей, которые пошли против правил и крупно облажались
Трагедия на платформе Byford Dolphin, самая страшная смерть на рабочем месте
Султан Мулай Исмаил, кровожадный правитель и рекордсмен Гиннесса, у которого было 888 дете ...
Что означают карточные масти: мифы и реальность
За что гурманы ценят смертоносную рыбу фугу и чем они рискуют
20 кадров, которые выглядят как фотошоп, но на самом деле реальны