Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Круче, чем в кино: как посылка мальчика бедной филиппинке изменила их жизни через 15 лет
"Самая быстрая женщина на воде": наследница нефтяного миллиарда, которая купила себе остро ...
Фотохудожник Пьеро Марсили Либелли: когда объединяются ирония, абсурд и талант
Самые красивые женщины мира в одном посте
"Нетипичные девушки": представительницы панк-движения с 70-х и до 90-х годов
Фотограф, купив на барахолке старую камеру, обнаружил фотографии 30-летней давности
30 самых ярких работ легенды уличной фотографии Джоэла Мейеровица
Как с помощью подручных средств сделать себе хорошо
5 достижений СССР, которыми люди восхищаются до сих пор
Когда макияж и прическа действительно творят чудеса - 20 удивительных преображений