Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Какую угрозу несут людям стиральные машины
50 дурацких, смешных и неприличных фотографии животных
30 фото забавных теней, которые похожи на что-то другое
Беги, парень, беги! 7 тревожных сигналов на первом свидании, на которые нужно обратить вни ...
20 фактов о Японии, которых вы еще не знали
Лама, который медитирует уже почти 100 лет: феномен нетленного тела Даши-Доржо Итигэлова
30 культовых фильмов, о которых все как будто позабыли
За рамками канонов: Виктор Крапошин - художник с хулиганским характером
СССР из окна поезда в 1975 году
"Дайте два!": 20 вещей, которыми захочет владеть каждый