Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
22 рекламных плаката из СССР, которые сейчас кажутся странными и нелепыми
Какие женщины считаются красивыми в разных странах мира?
Глубокий смысл: удивительные подводные фотографии Барбары Коул
Мистика неожиданного на уличных снимках Антимоса Нтагкаса
Чем занимались зрители в кинотеатрах Нью-Йорка в 1940-е годы
Как создавалась новогодняя сказка "Чародеи"
Почему непальский принц Дипендра убил всю свою семью
Самая высокая волна цунами за всю историю
Красивые девушки на тракторах: романтика сельского драйва
Мир все еще может нас удивить: 22 фото, которые не оставят вас равнодушными