Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
22 фотографии ну очень странных людей
20 старомодных оптических иллюзий без капли фотошопа
Иконы голливудской классики 70-х и другие фотографии Стива Шапиро
20 знаменитых затерянных городов
История одного предательства: как Герой Советского Союза стал летчиком люфтваффе
Как дети, животные и гости портят свадебные фотографии
7 самых странных возможностей современных бюстгальтеров
22 горячие девушки в полотенцах и банных халатах
Хаукартль - смертельно опасное блюдо викингов
Кадры из Москвы 1950-х от американского дипломата, обвиненного в шпионаже