Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Фэшн-фотограф Джакоб Садрак и его нежная эротика
Кто эта загадочная дама, с которой позируют самые яркие звезды Голливуда
Что заказывают на последний в жизни ужин: 12 тарелок, 12 казней, 12 судеб
Вор, мошенник, рецидивист — и советский бог: как шахтёрский хулиган стал Учителем
22 поразительных фото и невероятные факты, которые вас удивят
Наши любимые животные - фото до и после взросления
Этта У Чжолинь: трудный путь дочери Джеки Чана
Тест: Определите, какое полушарие мозга у вас работает лучше
Наркокурьеры с аудиторией: как наркосети вербуют блогеров для перевозки наркотиков
«Сейф, который убил Джека»: как вспыльчивость стоила жизни создателю легендарного виски