Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Как выглядели привычные бытовые приборы на заре своего появления
Удивительная история отшельника Кристофера Найта, избегавшего людей 27 лет
Креатив на грани гениальности: 22 примера классного дизайна
Самые странные и отвратительные продукты из США по мнению иностранцев
Чем на Руси занимались плевальщицы и почему эта профессия была очень почетной
Против здравого смысла
Черно-белое ню Лукаса Дворака
12 продуктов, которые поклонники СССР вспоминают с наибольшим восторгом
Загорать нужно с умом, и вот 22 доказательства
22 раздражающих фото, на которых все не так, и это больно