Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Не повезло - 22 фото от людей, которые не знают, что такое "удача"
Богемская роща: оккультное правительство мира, или "детский лагерь" для элиты?
22 удивительные трансформации привычных предметов, которые сделают ваш день
20 знаменитых киноролей, которые чуть не сыграли другие актеры
Последнее пророчество старца Ефрема Аризонского
20 счастливчиков, которым удалось избежать катастрофы
Как аптекарь случайно чиркнул палкой по полу и изменил историю человечества
"Кодекс Гигас": где сейчас находится книга, написанная самим дьяволом
Всегда на высоте: почему мужчины народа банна предпочитают ходить на ходулях
20+ любопытных фактов из истории, которые покажут мир с другой стороны