Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
25 редких фото знаменитых людей
Что происходило на советских дискотеках?
Дело Марианны Бахмайер, казнившей убийцу своей дочери в зале суда
Снохачество — отвратительный обычай, на который закрывали глаза до конца 19 века
Почему у нас на надгробиях устанавливают фото, а в других странах нет
"Нравственное безумие": почему князя Николая Константиновича считали позором семьи Романов ...
3 трагических истории о людях, чье путешествие закончилось смертью
Загар наших дедов: фотографии курортного Крыма 70-х
Сможете ли вы увидеть замаскированного немецкого снайпера, прицелившегося прямо в вас?
Тома Санкара — единственный честный президент в истории, которого убил лучший друг