Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
История "Адидас" в СССР — от рекордов эпохи Сталина до посиделок в подъездах 90‑х
Это слово живёт в русском языке 150 лет — и никто не знает, что оно такое
30 необычных фактов о разных странах, которые покажутся вам дикостью
Что собирают люди: 22 фото самых необычных коллекций, от которых у вас отвиснет челюсть
"Вызывайте экзорциста!": 17 фото невероятно гибких девушек, которые немного пугают
20 увлекательных фотографий из прошлого, которые расширят ваши знания об истории
18 забавных эпизодов советской жизни
Год в чемодане: как убийца модели Гретты Ведлер год прятал ее тело и выдавал себя за нее
Как сериалы помогли девушке получить фигуру своей мечты
От судебного иска к подиуму: как школьница из Северной Каролины стала звездой Голливуда