Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
"Долой стыд!" - сексуальная революция в СССР 20-х годов
Гротескные картины художника Анатолия Козельского
Рафаэль Альварес и его шокирующие и хулиганские иллюстрации на злобу дня
Как бы выглядели исторические личности, если бы они жили в наше время
Сумрачная реальность фотографа-антихриста Уильяма Мортенсена
Топ-25 табу в употреблении пищи со всего мира, которые стоит запомнить
20 фотографий, которые были сделаны в самый подходящий момент
Фотограф Forbes Мария Сварбова и ее пугающий стерильный минимализм
16 мейн-кунов, в сравнении с которыми ваш котик будет смотреться крошечным
Безголовый петух Майк: как птица прожила 18 месяцев без головы и заработала тысячи долларо ...