Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
10 великолепных идей, которые были проданы за копейки
Что это за штука? 20 странных находок, смысл которых объяснили знающие люди
Самые нелепые фотографии из отпуска, которые просто не должны существовать
20 фотографий обычных вещей, которые могут пощекотать нервишки
25 фотографий, на которых запечатлены интересные и значимые моменты истории
Секреты русских балерин: как оставаться молодой до глубокой старости
Расслабьтесь! 10 фактов, которые вас успокоят и порадуют
Лошадь видишь? А она есть: американский фотограф снимает лошадей так, что их никто не види ...
Самые популярные игрушки в СССР: о чем мечтали советские дети
13 фактов, которые звучат настолько невероятно, что кажутся форменным надувательством