Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
40+ способов превратить пустые банки в что-то полезное
За что принято "спрашивать" в уголовном мире
Он убил четыре миллиона человек — и умер в 90 лет с телевизором в камере
Калифорния в 70-е — золотой век скейтерской культуры
Треш и угар молодежных вечеринок: фото, которые не должны были оказаться в сети
33 опасных дизайнерских решений, которые могут привести к катастрофе
Утерянная архитектура: 40 сооружений, которые мы можем увидеть только на фото
Дочь великого Депардье: как Жюли выстраивала свой путь в кино — и что она сказала, когда о ...
Нежное ню от мастера эротического фото Саши Лейендекера
18 причуд в американской культуре, которые сами американцы даже не замечают