Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
20 фотографий, которые демонстрируют все страдания людей низкого роста
Клубные детки Лондона — пять десятилетий
Как прекрасен этот мир, посмотри! 22 интересных фото обо всем на свете
22 фото, на которые придется посмотреть дважды, чтобы понять, что происходит
Изысканная страсть на фото мастера эротического жанра Ксавье Рено
Соблазнительная Кара дель Торо, покорившая подиум и осваивающаяся в Голливуде
20 спорных семейных фото, от которых хочется смеяться и плакать
"Вернись на борт, ***!": как трус-капитан утопил 32 человека и стал позором Италии
31 цветная фотография, документирующая жизнь Гаити в 1970-е
Обворованный гений: как Никола Тесла остался без денег, славы и патентов