Мамихлапинатапай — самое загадочное и сложное для перевода слово из почти исчезнувшего языка

0

В 2002 году назад Кристина Кальдерон — одна из 1600 потомков индейского племени яганов, все еще живущих на землях своих предков, — заложила ежегодную традицию 25 ноября зажигать три костра на пляже Плайя Ларга в Ушуае, где когда-то собирались их прародители. Действо напоминает обычай оповещать огнем о прибытии кита или о рыбном пире, где всех угощали. Сигналы в виде дыма были видны всем членам племени, для которых было принято разделять трапезу на берегу.

Фотография: Мамихлапинатапай — самое загадочное и сложное для перевода слово из почти исчезнувшего языка №1 - BigPicture.ru

«Ценность огня чуть больше, чем тепло и уют в холодном и враждебном месте, — рассказывает Виктор Варгас Фильгуэйра (Victor Vargas Filgueira), гид в «Музее края света» в Ушуае. — Он вдохновил человека на совершение множества вещей».

В 1520 году португальский исследователь Фернан Магеллан, проплывая через пролив (который потом назвали его именем), что разделяет южноамериканский материк и открытый всем ветрам архипелаг, со своего корабля наблюдал, вероятно, именно такое зрелище, потому что дал месту название Огненная Земля. Тысячи лет живущие там племена яганов жгли костры, чтобы согреться и передавать друг другу сообщения. Огонь пламенел в лесах, в горах, долинах и реках и даже в длинных каноэ индейцев.

Фотография: Мамихлапинатапай — самое загадочное и сложное для перевода слово из почти исчезнувшего языка №2 - BigPicture.ru

Ушуаю считают самым южным городом мира

Вот тут-то и вступает слово из почти исчезнувшего языка яганов — мамихлапинатапай. Оно означает момент медитации у pusakí (костер на яганском), где старшее поколение передает опыт и историю молодым. Это тот момент, когда все затихают.

Но с XIX века у слова появилось несколько иное значение. То, которое поймут люди из любой страны.

После открытия Магелланом земли с кострами сюда потянулись миссионеры и путешественники. В 1860-х годах британский лингвист и миссионер Томас Бриджес (Thomas Bridges) основал в Ушуае приход. Он 20 лет жил среди местных племен и составил англо-яганский словарь с 32 тысячами слов и выражений. В переводе Бриджеса слово «мамихлапинатапай» означало «смотреть друг на друга в надежде, что другой человек предложит сделать то, чего и тот и другой очень желают, однако ни один из них не хочет быть первым».

В словаре Бриджеса также есть слово «ихлапи» — «неловкость», от которого происходит «ихлапи-на» — «чувствовать неловкость», «ихлапи-на-та» — «стать причиной неловкости» и «мам-ихлапи-на-та-пай» — в буквальном переводе «заставить друг друга чувствовать неловкость». По словам Йорама Мероса, одного из немногих лингвистов в мире, изучающих яганский язык, перевод Бриджеса слова «мамихлапинатапай» — более вольный, идиоматический.

Фотография: Мамихлапинатапай — самое загадочное и сложное для перевода слово из почти исчезнувшего языка №3 - BigPicture.ru

Магеллан назвал архипелаг Огненной Землей, увидев костры яганов на берегу

Однако загадочное слово не появилось в словаре британского лингвиста. Возможно, потому, что редко использовалось, а может быть, он планировал включить его в третье издание словаря, но не успел, так как умер в 1898 году.

Скорее всего, он слышал слово раз или два, записал его, но не понимал до конца его значение. Бриджес знал яганский язык лучше любого европейца того времени, да и нашего тоже. Но его переводы часто скатывались больше к экзотике и страдали многословием.

Точный или нет, но перевод Бриджеса слова «мамихлапинатапай» вызвал к нему широкий интерес, который не угасает по сей день. Благодаря Бриджесу слово стало популярным во всем мире, его эссе многократно цитировалось в англоязычных источниках.

Фотография: Мамихлапинатапай — самое загадочное и сложное для перевода слово из почти исчезнувшего языка №4 - BigPicture.ru

Яганы жили на этих землях тысячи лет.

В многочисленных интерпретациях слово стало иметь значение особого взгляда, которым обмениваются влюбленные. Фильмы, музыка, искусство, литература и поэзия придали ему романтический оттенок. В 1994 году «мамихлапинатапай» включили в Книгу рекордов Гиннесса как самое емкое слово в мире.

Но что на самом деле означало это слово для яганов, скорее всего, так и останется загадкой. Сейчас Кристине Кальдерон 89 лет, и она последний человек, свободно говорящий на яганском — языке, происхождение которого до сих пор неизвестно. Кристина родилась в Чили, на острове Наварино, который находится через пролив от Ушуаи. На испанском она заговорила только в 9 лет. По просьбе лингвистов она переводила записи с яганского, но, когда ее спросили перевод слова «мамихлапинатапай», Кристина ответила, что не знает такого слова. Скорее всего, по той причине, что большую часть жизни у нее было мало возможностей разговаривать на родном языке.

Остается вопрос, не получится ли так, что от древнего и почти мертвого языка останется одно-единственное слово.

«Раньше этот язык называли умирающим, — говорит Мерос. — Сейчас о нем говорят более оптимистично — особенно сами яганы. Есть надежда, что язык возродится».

Фотография: Мамихлапинатапай — самое загадочное и сложное для перевода слово из почти исчезнувшего языка №5 - BigPicture.ru

Кристина Кальдерон (слева) — последний человек на земле, свободно говорящий на яганском

Кристина Кальдерон и ее внучка, Кристина Саррага, время от времени дают открытые уроки яганского в Пуэрто-Уильямс, портовом городке на острове Наварино, недалеко от места, где в 1929 году родилась Кристина. Дети семьи Кальдерон были первым поколением, которое выросло, говоря на испанском. В то время тех, кто говорил на яганском, высмеивали и дразнили. Однако сейчас чилийское правительство поощряет употребление языков коренного населения, и теперь яганский преподают в местных детсадах.

Трудности перевода с яганского в основном связаны с тем, что жизнь древних племен была тесно переплетена с природой. Кальдерон описывала полет птиц, применяя при этом один глагол для одинокой птицы и другой — для полета стаи. Точно так же разные глаголы используются для одного и нескольких каноэ.

Фотография: Мамихлапинатапай — самое загадочное и сложное для перевода слово из почти исчезнувшего языка №6 - BigPicture.ru

Для описания процесса еды существуют разные слова: есть глагол для еды вообще, есть отдельное слово «есть рыбу» и совершенно другое слово для «есть морепродукты».

В XIX веке контакт европейцев и яганов стал более тесным, что принесло новые болезни и сокращение популяции племен и привело к потере территории. Прадед Виктора Варгаса, гида «Музея края света», был одним из последних яганов, которые жили племенем. Он рыбачил на каноэ, грелся с соплеменниками у костра. Варгас вспоминает, как слушал, на каком языке разговаривают представители старшего поколения его семьи:

«Они говорили медленно, короткими фразами, часто делая паузы. Мы можем сказать многое малым количеством слов».

Фотография: Мамихлапинатапай — самое загадочное и сложное для перевода слово из почти исчезнувшего языка №7 - BigPicture.ru

Варгас часто ездит на пляж 240-километрового пролива Бигл, разделяющего Ушуаю и остров Наварино, где собирались еще его предки. Он зажигает костры в специально отведенных местах и делает то, что он считает мамихлапинатапаей.

«Это то, что я чувствовал много раз с друзьями на природе, когда мы собирались у костра. Мы говорим, и вдруг наступает тишина. Это и есть мамихлапинатапай».

Фотография: Мамихлапинатапай — самое загадочное и сложное для перевода слово из почти исчезнувшего языка №8 - BigPicture.ru

Смотрите также: Жители этого острова никого не пускают на свою землю вот уже тысячи лет

А вы знали, что у нас есть Telegram?

Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!

Популярное

Самые горячие темы

Из красавицы в чудовище: история Мэри Энн Вебстер — самой безобразной женщины в мире

Из красавицы в чудовище: история Мэри Энн Вебстер — самой безобразной женщины в мире

Дайан Фосси — жизнь и смерть отважной «Королевы обезьян»

Дайан Фосси — жизнь и смерть отважной «Королевы обезьян»

Древняя история в невероятных картинах Бруно Вепхвадзе

Древняя история в невероятных картинах Бруно Вепхвадзе

Новые посты

Собаки, которые съели пчелу и очень об этом жалеют

Собаки, которые съели пчелу и очень об этом жалеют

Удивительная история  Мэри Филдс, по прозвищу «Дилижанс»

Удивительная история Мэри Филдс, по прозвищу «Дилижанс»

«Визуальная некромантия»: пугающий мир цифрового художника Бориса Гроха

«Визуальная некромантия»: пугающий мир цифрового художника Бориса Гроха

Как наши предки боролись с бессонницей

Как наши предки боролись с бессонницей

18 фото, которые доставят вам визуальное удовольствие

18 фото, которые доставят вам визуальное удовольствие

Почему принято дарить нечетное количество цветов

Почему принято дарить нечетное количество цветов

История карлика Джеффри Хадсона – рыцаря, дуэлянта и любимца английской королевы

История карлика Джеффри Хадсона – рыцаря, дуэлянта и любимца английской королевы

Ангельская красота — 15 гифок с очаровательной Роузи Хантингтон-Уайтли

Ангельская красота — 15 гифок с очаровательной Роузи Хантингтон-Уайтли

Дорога в кошачье королевство: лестницы для пушистых домашних любимцев на фасадах швейцарских домов

Дорога в кошачье королевство: лестницы для пушистых домашних любимцев на фасадах швейцарских домов

Интеллигентное безумие, или Странная мода петербургских улиц

Интеллигентное безумие, или Странная мода петербургских улиц

Что русские выращивали на огороде до появления картошки

Что русские выращивали на огороде до появления картошки

Комплексы, страхи и фантазии: что говорят о нас неосознанные покупки

Комплексы, страхи и фантазии: что говорят о нас неосознанные покупки