Письменный перевод: виды и особенности

0

Тонкости языкового преобразования настолько специфичны, что учесть их все невозможно. Причина – человеческий фактор, ведь человек неспособен досконально знать и понимать тонкости всех тематик.

Поэтому в бюро переводов подбирают специалистов, ориентирующихся в конкретных областях знаний применительно к современным реалиям. Что интересно, все чаще возникает необходимость сделать перевод сайта в Москве – характерная особенность компаний, ориентированных на расширение бизнеса за рубеж. Да и игроки среднего звена и ниже тоже считают своим долгом сделать свой ресурс доступным для англоязычных посетителей, это уже стало правилом хорошего тона.

Но английский – это программа «минимум», на некоторых сайтах можно встретить адаптацию на десятки различных языков. Стоит ли говорить о том уровне доверии, которое возникает у потенциальных клиентов и партнеров.

Принято разделять письменные переводы на определенные группы в зависимости от условий и задач:

1. полный,
2. консультативный,
3. краткий (аннотационный),
4. реферативный.

Например, перевод технической документации может быть как полным, когда есть необходимость получить результат на нужном языке, максимально демонстративный, понятный и исчерпывающий. Но при этом документ можно перевести в общих чертах для понимания сути, и такие ситуации встречаются тоже достаточно часто. Такая реферативная модель поможет сэкономить финансы, поскольку переводчик в процессе преобразования текста убирает из него второстепенные момент, оставляя главное.

Технические тексты наиболее специфичны и сложны, и знание узкой терминологии позволяет точно передать смысл подлинника без искажения. Неверно истолкованный термин может послужить причиной аварийной ситуации, если, например, речь идет о переводе инструкции по эксплуатации силовых установок или прочих сложных механизмов.

Литературная форма в таких текстах не столь важна, но зато приобретает смысл в художественном переводе. Поэзия и литература, публицистика требуют образности для формирования тех же ощущений, которые испытывают читатели на родном для автора языке. Здесь важно не только богатство языка иностранного, но и родного, чтобы суметь выразить в тончайших оттенках смысл слов.

Профессиональное агентство переводов в Москве www.universal.moscow выполняет работы по всем направлениям и тематикам, гарантируя языковое и профильное соответствие. Нотариальное заверение.

А вы знали, что у нас есть Telegram?

Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!

Популярное

Самые горячие темы

Лишенная романтики история Марты Петерсон — самой известной шпионки времен Холодной войны

Лишенная романтики история Марты Петерсон — самой известной шпионки времен Холодной войны

Как на самом деле жили монахи в средневековых монастырях

Как на самом деле жили монахи в средневековых монастырях

От искусства до стриптиза: как кабаре превратилось из элитарного развлечения в злачные места

От искусства до стриптиза: как кабаре превратилось из элитарного развлечения в злачные места

Новые посты

«Море волнуется раз!»: питерская красавица Анастасия Морская пишет удивительные картины

«Море волнуется раз!»: питерская красавица Анастасия Морская пишет удивительные картины

Виртуоз скетчей Керби Розанес и его «экстремальные раскраски»

Виртуоз скетчей Керби Розанес и его «экстремальные раскраски»

Мир фантазии и сюрреализма в невероятных коллажах Рамы Кришны Мукти Ади

Мир фантазии и сюрреализма в невероятных коллажах Рамы Кришны Мукти Ади

Чем жены-китаянки отличаются в браке от наших соотечественниц

Чем жены-китаянки отличаются в браке от наших соотечественниц

«Меня зачаровывает тайна, скрытая в лицах» — выразительные портреты Билли Пламмера

«Меня зачаровывает тайна, скрытая в лицах» — выразительные портреты Билли Пламмера

10 шокирующих случаев трагических смертей от еды

10 шокирующих случаев трагических смертей от еды

35 детей знаменитостей, которые выглядят точно как их родители в том же возрасте

35 детей знаменитостей, которые выглядят точно как их родители в том же возрасте

Миссия выполнима — бегемотики, которые прекратят интернет-диктатуру котиков

Миссия выполнима — бегемотики, которые прекратят интернет-диктатуру котиков

10 человек, «чудом» воскресших из мертвых

10 человек, «чудом» воскресших из мертвых

17 деликатесных блюд и напитков, запрещенных во многих странах мира

17 деликатесных блюд и напитков, запрещенных во многих странах мира

8 предметов советского быта, бесследно ушедшие из наших домов

8 предметов советского быта, бесследно ушедшие из наших домов

«Мокрая» эротика японского художника Изуми Ушиды

«Мокрая» эротика японского художника Изуми Ушиды