«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
20 детских перлов в записках
Неразгаданная тайна Пакала Великого — "космонавта Паленке"
Кино, музыка и мафия - кто из мировых звезд шоу-бизнеса связан с криминалом
Как монахини боролись с влечением к мужчинам
Как появилась Царь-пушка и какие тайны она хранит
"Брить или не брить?": все плюсы и минусы удаления волос в мужском паху
Эстетический апокалипсис, как он есть - 22 примера паршивого дизайна
История Олив Оатман - девушки с татуированным лицом, прожившей пять лет с индейцами
История "Черной Венеры": трагическая судьба "человека-экспоната" Саарти Баартман
Что такое настоящий вермут и как его нужно пить