«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
История "Гейнсвиллского потрошителя", по которой сняли фильм "Крик"
25 ситуаций, когда люди хотели сделать совсем другую фотографию, но что-то пошло не так
Как кеды стали в СССР народной обувью
50 примеров того, как люди доработали мебель IKEA, проявив творческий подход
"Черная вдова" Эльфрида Блауэнштайнер
10 любопытных фактов о фильме "День сурка"
Как супруги Бэйли выживали 117 дней в Тихом океане на крошечном плоту
Им не нужны слова, чтобы общаться
На что только не способна монтажная пена! Подборка лучших фото из интернета
Вещи на века: 20 изделий, которым сто лет в обед, а они все так же функциональны