«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Самые горячие фото Маргарет Куолли, звезды фильмов "Субстанция" и "Однажды в Голливуде"
Самые горячие шведки
17 шедевральных балконов, которые можно увидеть только на просторах России
"Рогатыя кичка": почему женщины на Руси носили головные уборы с рожками
Серийный убийца Роман Емельянцев: почему не удалось вылечить шахтинского маньяка
7 культовых советских фильмов, как они должны были заканчиваться на самом деле
"Дело волчат": как дети советской элиты в 1943 году хотели построить четвертый рейх
Рейтинг стран с самыми пышногрудыми женщинами
Абсолютное зло: получил пулю, выжил и распутал дьявольскую преступную схему
Фантазии у Большого Барьерного рифа от мастера пляжного фото Пола Гиггла