«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Культ гаража у мужчин СССР и какие за ним скрывались тайны
В кадре культового фотографа Денниса Стока
Герои в жизни и на экране - 12 голливудских звезд, прославившихся героическими поступками
Искуситель Бруно Бизанг: эротические фото известных моделей от швейцарского мастера гламур ...
Можно ли выстрелить в космосе из огнестрельного оружия
Кольщик наколи мне..., или Почему не нужно украшать себя тату со звездами
Как живут люди в гонконгских квартирах-гробах
"Звезда пленительного счастья» без романтики: как на самом деле жили жены декабристов в Си ...
Обнаженная нежность в работах художницы-гиперреалистки Анны Мариновой
Эти 20 фотографий безумно милых животных в свитерах согреют вас