Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Революция без штанов: как тусовались хиппи 60-х
Алиса Селезнева и все, все, все: 10 лучших отечественных экранизаций фантастики и фэнтези
Невероятное открытие археологов: девочка из племени инков, которой более 500 лет
30 фото с котейками, при взгляде на которые слышен громкий "Мяу"
Свет, фотопленка, айфон: как Джош Айкин меняет лицо рекламной фотографии
Как в СССР готовили знаменитые молочные коктейли
25 уродливых причесок из 90-х
Город, которого не должно было быть: как Минск отстроили заново и сделали столицей сталинс ...
Дагмар Овербю - самая безжалостная женщина-убийца в истории Дании
Фотосравнение: 15 актеров и реальные люди, которых они сыграли