Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Мако Нисимура - единственная женщина, которую приняли в якудза на равных с мужчинами
16 бредовых идей, которые были реализованы на отлично
Как на Гаити делают "грязевое печенье" и чем оно опасно
Папа - это вам не мама! 22 забавных причин, почему не стоит оставлять детей с отцом
Судьба последней женщины-вора в законе Аглаи Демидовой, погибшей из-за любви
Как правильно фотографироваться с памятниками
Художники и натурщицы в кадрах легендарного журнала LIFE
Гармония посреди мегаполиса: йога в большом городе
За решеткой - 10 снимков знаменитостей под арестом
Разные актеры в одной роли