Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Тот же вес, другое тело - 30 примеров "до" и "после" тренировок в спортзале
6 симптомов психических заболеваний, которые окружающие принимают за капризы
Тихоокеанское мусорное пятно - гигантский остров мусора размером с Францию
Виновна по признаку пола - Куда отправляют девушек на время менструации в Непале
Что ели европейцы в Средние века и почему мы можем им позавидовать
Иные миры Анато Финнстарк – художника, черпающего вдохновение в фэнтези
От "Фаины" до "Палочки-выручалочки": 5 самых противных песен 90-х
Вдохновляющие примеры того, на какие чудеса способны желание похудеть и упорный труд
20 самых красивых женщин с фигурой "песочные часы"
Найди 10 отличий: Собаки, так похожие на своих хозяев