Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Томас Миджли - гений, дважды отравивший планету, и убитый собственным изобретением
Какие названия давал народ алкогольным напиткам в СССР
6 причин, почему у античных статуй такие маленькие члены
Было-стало - 25 фото-сравнений, которые заставят иначе взглянуть на привычные вещи
"Flash Up": культовая серия о ночной жизни Токио
Коллекция фотографий гарема индийского махараджи, которая оставалась нетронутой более века
Как на самом деле звали Чука, Гека и других известных героев книг, сказок и фильмов
Уолтер Чандоха – человек, который 70 лет фотографировал кошек
Сонный соблазн в работах испанской портретистки Соледад Фернандес
Самые красивые еврейки и иудейки мира