Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Женщины, которые правили Парижем из постели: скандальный каталог с парижскими куртизанками ...
Соблазнительный underboob, или Декольте наоборот
Она вертится! 15 анимированных обложек культовых альбомов
Эти карты позволят вам увидеть настоящие размеры стран мира
30 фото, которые показывают, что их обрезка коренным образом меняет дело
20 нереально милых гифок с котиками, которые точно заставят вас улыбнуться
Топ-10 фактов о фильме "Пятый элемент"
Странные обложки советских детских книг, способные сломать взрослый мозг
Подводная феерия дайвера и фотографа Джейсона Вашингтона
13 редких кадров знаменитостей, на которых их сложно узнать