Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
22 эпичных фейла с гаджетами и прочей электроникой
40 невероятно драматичных котиков, у которых почему-то еще нет "Оскара"
Её первое фото купили за миллионы. В 20 лет она пришла на кастинг — и никто не знал, чья о ...
Главный гаджет СССР: Что еще умела "Электроника ИМ-02", кроме как ловить волком яйца
Ацтекский "свисток смерти" - жуткое изобретение исчезнувшей цивилизации
Любовь до гроба: трагическая история арабской принцессы, которую казнили из-за любви
Любовь втроем: 7 фильмов о нестандартных отношениях
Раз и на всю жизнь! 22 фото вещей, которые прошли испытание временем
История Марты Мейсон — женщины, которая прожила 60 лет в капсуле
Куба в 1990-е годы на снимках Триа Джован