Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Сможете ли вы увидеть замаскированного немецкого снайпера, прицелившегося прямо в вас?
Тома Санкара — единственный честный президент в истории, которого убил лучший друг
Увлекательные фотографии из кабин разной техники
Как "Королева Голливуда" Рита Хейворт стала заложницей болезни, которую принимали за пьянс ...
Нацистская Германия на цветных фото Хуго Йегера, личного фотографа Гитлера
Иди медленно — живи дольше: почему японская "ленивая ходьба" лучше, чем бег
Один крик от злости — и шесть миллионов проданных пластинок
22 фото как воспитывали детей в прошлом или за что сегодня родителям не поздоровится
Жозеф Пужоль — самый известный пердун в мире
Как советский летчик ошибся аэродромом и едва не сдал НАТО секретный самолет