Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
5 всемирно известных брендов, сотрудничавших с нацистами
15 мужчин за 43 года: как европейские монархи превратили Екатерину Великую в "развратницу"
Роуз Намаюнас — боец UFC, которого российские фанаты зовут Витек
17 культовых моделей, которые изменили мир моды своим появлением
Юная и прекрасная: 25 редких фото Софи Марсо из 1980-х
24 фото о том, как зависть выглядит со стороны
История женских панталон: от скромности до модного бунта
15 фактов о глазах, которые вас поразят
Малыши, неожиданно похожие на известных людей
Она сыграла Аполлонию в "Крестном отце" в 16 лет, отказалась от Голливуда и исчезла: истор ...