Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
За рамками канонов: Виктор Крапошин - художник с хулиганским характером
"Дайте два!": 20 вещей, которыми захочет владеть каждый
30 самых остроумных табличек и надписей из "Симпсонов"
25 самых невероятных открытий, сделанных обычными людьми
Как купались в XVIII и XIX веках и при этом умудрялись сохранять правила приличия тех врем ...
Цитаты актеров, говорящих гадости друг про друга
Женские секреты на картинах мастера эротической живописи Марселя фон Херфельдта
8 довольно безобидных вещей, которые на самом деле вредны для вас
30 красивейших и уютных комнат, в которых хочется оказаться прямо сейчас
Убийство на "Ждановской": преступление, развязавшее войну между КГБ и МВД СССР