Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Запретная красота: где проходит грань между искусством и эротикой?
15 пугающих снимков, после просмотра которых ты в воду ни ногой
Бандиты из уральской глубинки в объективе американского фотографа
22 фото девушек в слишком коротких платьях
11 лайфхаков по необычному использованию презервативов в быту
30 фотографий, достойных эпичных фотошоп-баттлов
Настоящая Америка в работах мэтра жанра пин-ап Джила Элвгрена
Почему арабы пишут справа налево
Железный генсек и две несчастные жены: личная жизнь Андропова, которую он скрывал всю жизн ...
"Дети Бога": как христианская секта 1960-х превратилась в машину сексуального насилия над ...