Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Дизайн, который мы не заслужили: 22 образца "креативности" от сообщества Ugly Design
25 смешных фото о том, как выглядят 5 минут тишины в доме, где есть малыш
Трагическая история создания случайного снимка "Отчаявшаяся разведенка"
Как появилась "вертикальная" китайская деревня Вансянь и кто в ней живет
Интересные факты о "Джентльменах удачи"
Ростовский треугольник - почему в нем рождается больше всего маньяков
22 архивных фотографии, которые возможно вас удивят
История роковой красавицы Марии Тарновской по прозвищу "Кровавая графиня"
Россиянка демонстрирует красоту девушек со всего мира, делая с ними совместные фото
12 вещей, на которые вам следует посмотреть под "другим углом"