Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Юные балерины на улицах Далласа
И так сойдет! 22 фото того, что получается, когда голова не дружит с руками
Отец привёл худышку в зал — а она стала сильнейшей женщиной планеты
Реальные модели воссоздали знаменитые картины Густава Климта
Холодное лето 1816 — как изменение погоды повлияло на мировую историю
Последнее предупреждение
Феномен племени хунза
25 звезд со своими братьями и сестрами, известными и не очень
"Торговая казнь", шельмование и другие способы наказания, поражающие честь, а не тело
Самый необычный забор в мире