Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Обычные кадры из жизни в Японии, от которых у европейца полезут глаза на лоб
Как приготовить домашнюю нутеллу: рецепт шоколадной пасты без пальмового масла и лишней хи ...
20 талантливых людей, которые удивляют своими необычными творениями
12 невероятных английских традиций, которые вас удивят
Как выглядели российские знаменитости в 1990-х
Зачем британцы строят волнистые заборы
Советская женщина в фотографиях
30 примеров того, как природа побеждает в битве против цивилизации
Одесса 30-х годов в фотографиях американского фотографа Бренсона ДеКу
"Хочу почести, силы и похоти": как закончил священник Урбен Грандье, заключивший договор с ...