Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
40 собак и кошек, в глазах которых светятся любовь и обожание
Как выпивка спасла пекаря с "Титаника" и еще десятки пассажиров затонувшего лайнера
Такого мы еще не видели - индийский пин-ап
Гастрономический загар, или Как распознать алкоголика по внешнему виду
22 фото, которые наглядно демонстрируют, что все в мире относительно
10 романтических фильмов, которые уже стали нестареющей классикой
20 гениальных изобретений, в которых нуждается человечество
Жан-Даниэль Лорье - классик модной фотографии, которого любят звезды
Фотограф-еврей на свой страх и риск запечатлел жизнь в гетто в оккупированной Польше
Без стеснения, почему все больше женщин ходят без бюстгальтера