Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
22 незабываемые встречи, которые оставили неизгладимое впечатление
История Ace of Base — как появилась и почему распалась культовая поп-группа 90‑х
История "Безумной Дженни"— фотомодели и самой красивой нацистской преступницы
Жизнь за колючей проволокой: Шокирующие секреты Звездного городка
20 фильмов про вампиров, которые обязательно стоит посмотреть
Стамбульские красавицы на эротических снимках Каана Алтындала
Жуткие фото из прошлого, от которых волосы встают дыбом
Райский остров Реюньон и его жители на картинах Орели Квентен
"Великаны в юбках": 20 самых высоких женщин на планете
Интимный портрет королевы Виктории, как выглядело нескромное полотно середины 19 века