Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
20 фото "гадких утят", ставших "прекрасными лебедями"
Самые удивительные факты о дельфинах
22 снимка из рая для перфекционистов
18 редких исторических фотографий, которые заставляют задуматься о прошлом
"Черноколготочник" Юрий Цюман - маньяк, державший в страхе Таганрог
В постели с Мэрилин Монро
Царица разврата: 5 самых сексуальных женщин в истории
Самые красивые породы кошек
Чёрная дыра в океане: почему остров Восток выглядит как провал на спутниковых снимках
Чекист, ставший бандитом: как 20-летний следователь ВЧК за год превратился в главный ужас ...