Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
22 фото смелых красавиц, загорающих на пляже топлес
10 странностей, с которыми вы столкнетесь в Германии
Как раньше выглядели крестьяне в возрасте 30-40 лет
Как выглядел Boeing 377 Stratocruiser, самый большой пассажирский самолет в мире
Как китайский император Цинь Шихуанди убежал от смерти вокруг столба
Почему русские не улыбаются?
Почему мяту называют женским растением и чем она опасна для мужчин
Как растут голуби день за днем
15 фотографий, которые сделают ваш день чуточку лучше
"Prisencolinensinainciusol": как бессмысленная песня Адриано Челентано стала бессмертным х ...