Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Американцы точно высаживались на Луне. Доказательства этого были даже... у СССР
20 американских блюд, которые стоит попробовать
25 раз, когда люди придумали полную дичь, но сделали так качественно, что всех удивили
25 вещей, которые всех бесят, но о которых мало кто говорит
Зеуди Арая - Пятница, о которой мечтает каждый Робинзон
22 милых фото о том, что на самом деле значит "быть папой"
По волнам нашей памяти - молоко и молочные продукты СССР
Редкие фотографии со съемок "Бриллиантовой руки"
Красота женского тела на картинах Рона Шверина
Подлива к макаронам - 10 самых крутых рецептов