Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
История Пата Секи - бесправного раба, у которого был собственный гарем
Обнаженные феи художника Луиса Рикардо Фалеро, основавшего стиль фэнтези в живописи
22 забавных фото котов, которые терпеть не могут снег
22 снимка китайского фотографа Ли Гуана, который исчез из-за своих убеждений
20 любопытных деталей фильмов, которые заметят только самые внимательные
50 котиков, которые только что осознали, что их привели к ветеринару
Редкие фотографии прошлого, которые вы наверняка еще не видели
20 фото, которые порадуют настоящих перфекционистов
20 колоритных фотографий, сделанных где-то в России
5 любимых всеми советских продуктов, родина которых - США