Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
10 тайн мировых шедевров живописи, о которых вы не знали
Это климатическое явление уже один раз убило 50 миллионов человек. И оно возвращается
30 удивительных фактов, которые на первый взгляд кажутся абсурдом
В одежде и без: фотограф из Германии раздевает моделей в привычной для них обстановке
Эту рекламу Suzuki запретили в Италии — из-за Оруэлла и девушек на мотоциклах
Почему пилотам запрещено носить бороды
Как выглядят тела спортсменов разных видов спорта
Есть в мире совершенство: 20 фотографических услад для глаз перфекциониста
Тревожные фантазии "нового голландца" Эрика Тиеролфа
Петрович: как советский маленький человек с рюмкой в руке стал культурным брендом и получи ...