«Дзакууски»: русская кухня в японской редакции
Японцы, как люди очень серьезные и скрупулезные, ответственно подходят к приготовлению русских блюд в своих ресторанах. Живущая в Японии блогерша Инга melon_panda с удивлением обнаружила, как основательно и с любовью описаны привычные нам блюда в изданной японцами кулинарной книге. Хотя иногда японская сущность все-таки проглядывает…
Далее со слов автора: «Когда мы говорим, что нужно пробовать японскую кухню в Японии, не стоит забывать, что многое зависит и от кухарки. Блюдо японской кухни ведь тоже может быть отвратным на вкус, если приготовлено плохо, из плохих продуктов или с нарушением технологии. Тем приятнее увидеть, как тонко работают люди с незнакомой рецептурой, с чужой культурой. Недавно я просматривала в книжном магазине книги по хлебу, искала соответствие японских изданий с англоязычными. И что же я нашла!..»
Книжки японского кулинара по русской кухне. Когда-то очень давно мы с вами смеялись над переводным изданием по японской кухне, где было переврано все, включая чисто визуально отдаленно похожие иероглифы. Приятно осознавать, что не все так безнадежно плохо там, где встречаются два языка и две культуры.
Эти милые книжки с классическими рецептами русской кухни на японском и для японцев меня покорили. Думаю, наверняка их автор готовит отлично, а о существовании некоторых блюд я даже не знала. Если честно, я не думала, что вообще японцы могут оценить русскую кухню, и никогда у меня не было желания зайти в русский ресторан. Но в такой бы точно зашла.
Смотрите также: Невероятно милые блюда японской кухни
Источник
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!