«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
40 снимков модели, которую снимали все великие фотографы эпохи — и почти забыли
Килевание — самое страшное наказание моряков далекого прошлого
Художества с барахолки: 25 удивительных находок, сделанных на распродажах
Израэль Киз - самый предусмотрительный маньяк в истории
Как появилась в Советской армии "дедовщина" и кому она была выгодна
Почему избежал расплаты пулеметчик "Чудовище Омахи" — немец, убивший 2000 американцев
Женщины на дерзких портретах Марка Олефирова
20 любопытных фактов о теле, которые заставят вас взглянуть на людей по-новому
Как менялись стандарты мужской красоты за каких-то 100 лет
Убийство четырех подростков в йогурт-кафе: преступление, которое было раскрыто 34 года спу ...