«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
20 историй появления шрамов у российских и зарубежных звезд
Секса в СССР не было, но была пикантная реклама советских мопедов
25 малобюджетных фильмов, которые сделали отличные сборы
18 фактов о киноиндустрии, в которые трудно поверить
Советские полуфабрикаты и снеки, чем они отличались от современных и были ли лучше?
Зачем нужны швейцары, и как эта профессия стала престижной
Так вот для чего эта дырочка: 10 привычных вещей, об истинном назначении которых мы не зна ...
Звезда, которую Голливуд превратил в скандал: как Джейн Расселл обхитрила Хьюза, подружила ...
Уникальные фотографии 1890-х годов, раскрашенные вручную
Девушки на лестничных клетках — торжество постсоветских подъездов