«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Майор Кашель и компания, или Как обмануть шоу "Кто хочет стать миллионером"
Как сложилась судьба Наиля Идрисова — актера, сыгравшего уголовника Пистона
Ироничный мир Тони Келли - гения рекламной фотографии
С кармой шутки плохи - 17 случаев, которые красноречиво это доказывают
Убийство Хелен Хастингс: трагедия, стершая границу между игрой и реальностью
10 фильмов, которые любят у нас и не любят на Западе
Shit happens: подборка самых эпичных фейлов с просторов интернета
Перерезанное горло и выстрел в голову: история неубиваемого хоккеиста Маларчука
Малышка Мэнди и ее "отец" - иллюстратор Дин Игл
Как праздновать старый Новый год