«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Никакой тебе эротики! Рейтузы, грация и другое нижнее белье времен СССР
Полные соблазна картины русского художника-авангардиста Георгия Курасова
Самоубийство, секта или Эпштейн: что скрывает дело модели, упавшей с 9 этажа
Что происходит со страной, когда заканчивается бензин: уроки реальных топливных кризисов
Худел, толстел и трижды был Махно: как Павел Деревянко стал главным хамелеоном русского ки ...
Ученые нашли у человека вечно молодой орган
10 историй, которые доказывают, что мир спасет именно доброта
10 стран, где, оказывается, производят вкусное вино, а мы даже не знали об этом
66 идей хранения и организации пространства
7 советских фильмов, за которые откровенно стыдно