«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Как же быстро бежит время: 22 пары фотосравнений, которые трогают до слёз
20 фото котов, которые творят глупые и смешные вещи
Бренда или Брюс: трагичная история мальчика, который рос как девочка
Печальная история Элизы и Марселы, единственной лесбийской пары, которая обманула церковь ...
Не верь упаковке, или Почему маркетологам уготован отдельный котел в аду
"Это интересно!": 22 любопытных фото, которыми поделились пользователи сети
История "Адидас" в СССР — от рекордов эпохи Сталина до посиделок в подъездах 90‑х
Как делают восковые фигуры Мадам Тюссо
Это слово живёт в русском языке 150 лет — и никто не знает, что оно такое
Nad Al Sheba 3 - как выглядит настоящий урбанистический ад