«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Любовь втроем: 7 фильмов о нестандартных отношениях
История Марты Мейсон — женщины, которая прожила 60 лет в капсуле
Куба в 1990-е годы на снимках Триа Джован
5 ролей, которые доказали: Хелена Бонэм Картер — мастер тёмных персонажей
Хвала воде — подборка фото из архива LIFE
Экранизация vs комиксы: как на самом деле должны выглядеть Мстители по комиксам
10 песен из телепередач 90-х, которые многие до сих пор знают наизусть
25 неприятных фактов о разных странах, о которых их жители предпочли бы забыть
Страдаете ли вы трипофобией?
Как не спугнуть мужчин на пляже своим нарядом и не стать объектом для насмешек