«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Секс-символы советского кино 70-х и 80-х годов
Фотоловушка для короля: как любовница шантажировала испанского монарха
14 самых редких и дорогих марок СССР
Елена Мухина: триумф и трагедия гимнастки, которую погубила система
Почему имя Светлана не признается церковью
7 вещей, которые стюардессы "незаметно" узнают о пассажирах при посадке на рейс
Анатолий Сливко – история самого заслуженного маньяка СССР
Жак Оливар: бродяга, летчик и гений модной фотографии
22 фото, которые доказывают, что в прошлом люди были чертовски крутыми
40 оптических иллюзий