«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Моргенштерн - простое и жуткое оружие Средневековья
На белоснежной яхте: 20 винтажных фото Монро, Хепберн и других звезд в море
Как ленинградская девочка Таня из бедной семьи стала главной комедийной актрисой советског ...
Кто такие сборщики мочи и почему в старину от них зависела боеспособность армии
Фотографии со съемок, которые изменят ваше представление о любимых фильмах
Одноглазая принцесса Эболи: красавица-интриганка, от которой сбежал даже монастырь
Идиотские изобретения, которые скорее мешают, чем помогают жить
Как выглядела Россия в первые 10 лет после развала СССР
Икра в банках с килькой: как магазины "Океан" стали прикрытием для крупнейшей аферы в СССР
Почему все жители ушли из городка на границе с Аляской, даже не выключив свет