«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Почему в фильмах про Нью-Йорк в переулках всегда виден пар
Тело человека: 22 фото состояний, которые трудно представить
6 кулинарных хитростей родом из СССР
22 доказательства того, что 3D-принтер давно умнее, чем вы думаете
Нет ничего важнее семьи, и вот 22 фото, которые подтверждают это
Смерть приходит в белом халате: история серийного убийцы-медика Максима Петрова
До и после: как преображаются бывшие "гадкие утята"
Маньяк "Мосгаз": история серийного убийцы, приговор которому вынес сам генсек Никита Хруще ...
Когда реальность гораздо страшнее фильма: история американки, выжившей в дрейфе по океану
Когда реальность страшнее кино - 13 историй из жизни, на основе которых сняли хоррор-фильм ...