«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
25 фотографий, которые изменят ваше восприятие мировой истории
"Мамкины бизнесмены": кто такие темщики и почему это слово стало мемом
5 заблуждений о Средних веках, в которые почему-то все верят
25 впечатляющих примеров, которые демонстрируют беспощадное влияние времени
Его спрашивали, зачем он это сделал. Он отвечал: "Потому что был дураком"
Зарплата вождя - сколько в СССР получали главы государства
Как жили дети в нацистской Германии: от букварей до концлагерей
7 вещей, о которых все наслышаны, но никто не видел: попа Джей Ло, баррель и еще кое-что
Худшие свадебные торты, которые доведут до слез любую невесту
25 самых опасных пород собак