«Нам не хватает этого в английском», как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).

















Смотрите также:
«Русские не обедают — они убивают червяков»: 10 поговорок глазами иностранцев
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
35 худших новогодних фотографий
Неудачные свадебные фотографии, которые будет стыдно показывать будущим детям
Тканый разврат от Эрин М. Райли
40 убойных фото с новогодних корпоративов, которые не на шутку рассмешат и удивят
"Проект Эбигейл" - что известно о женщине-мутанте из Зоны 51
Тюрьма на острове Дьявола: безжалостное лезвие "сухой гильотины"
"Я тебя лябля" и другие необычные и пылкие признания
Женские фейлы в гифках, которые поднимут вам настроение
Каталог Victoria’s Secret 1979 года
Как сложилась судьба Бернис, старшей сестры Мэрилин Монро