Тот, чье имя нельзя называть: в Исландии запретили давать детям имя Андрей
В Исландии отклонили запрос о внесении имени Андрей в список имен, которые разрешено давать детям в стране. Такое решение принял исландский государственный комитет по личным именам: дело в том, что написание Andrej не соответствует правилам исландского языка.
В декабре комитет выпустил девять постановлений, и имя Андрей стало единственным отклоненным. Были приняты имена Геймар и Бримтоур для мальчиков и Гудна, Иселин и Льоуней для девочек. Рокк и Хоргдаль попали в число разрешенных в Исландии вторых имен, которые можно давать детям обоих полов.
Исландия с ее населением 335 тысяч человек стремится к языковой чистоте, и в исландском очень мало заимствований: жители страны предпочитают образовывать новые термины с помощью суффиксов и словосложения, а иностранные слова облекают в новую форму, соответствующую правилам их языка. Существует даже так называемый высокий исландский язык, в котором языковой консерватизм доведен до крайности.
Исландский пуризм относится и к именам собственным, поэтому с 1991 года имена для новорожденных можно выбирать только из списка, утвержденного комитетом по личным именам из шести человек. В реестр входят 3600 мужских и женских имен. Исключения делают только в том случае, если оба родителя ребенка, родившегося в Исландии, не являются гражданами страны.
В новых именах могут использоваться только 32 буквы исландского алфавита, в котором нет латинских С, Q, W и Z. Имя должно соответствовать правилам фонетики и орфографии, от него должны образовываться падежные формы (в языке четыре падежа), оно должно быть благозвучным, не вызывать ненужных ассоциаций, соответствовать европейской и исландской традиции. Имени присваивается грамматический род, и он должен соответствовать полу ребенка, который его получит.
Популярное у славян имя Андрей (в переводе с греческого — «мужественный, храбрый, смелый») отклонили потому, что его окончание в написании Andrej не соответствует правилам исландского языка. Комитет заключил, что для передачи соответствующих звуков в исландском следовало выбрать написание Andrei или Andrey. Возможно, в таком виде его и внесут в реестр, тем более что в нем уже есть пять других вариантов имени Андрей, которые используют разные народы: Андреан, Андреас, Андэ, Андрес и исландское Андри.
Смотрите также: Почему в Исландию теперь влюблен весь мир
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Смешные дети: 22 фото, доказывающих, что с ними точно не соскучишься
Борщ, пельмени и еще 5 блюд, которые ошибочно считают исконно русскими
14 вещей, которые помнят все, кто жил до эпохи интернета
Агент "Михайлов": как КГБ завербовал Андрея Миронова — и что из этого вышло
Что это было? 11 изобретений, которые со временем изменились до неузнаваемости
Культ "святого Славика", или Как чуть не канонизировали простого школьника
30 забавных фото с животными, которые гарантированно поднимут вам настроение
20 практичных способов использования крахмала. О таком вы и не догадывались!
Страх и ненависть в Простоквашино: жутковатый мультфильм 1976 года
Короткие юбки, румяна на коленках, губки бантиком: Какими были флэпперы, молодые бунтарки ...

