О чем песня «Уно моменто» из советского фильма «Формула любви»?

0

Когда кто-то вспоминает о советской комедии «Формула любви», то в 90 процентах случаев речь идет о песне «Уно моменто». Многие считают, что исполнение этого итальянского романса вообще самый удачный момент во всем фильме. С этим шедевром связана интересная и смешная история, которую мы хотим вам рассказать.

Bigpicture.ru О чем песня Уно моменто из Формулы любви

Началось все с того, что исполнители ролей слуг графа Калиостиро Жакоба и Маргадона — Александр Абдулов и Семен Фарада захотели спеть в фильме песню. Да не простую, а самую настоящую, итальянскую, в духе неаполитанского романса. Режиссер Марк Захаров был не против, но попросил поспешить с ее сочинением. Съемки фильма уже шли и в распоряжении актеров были считаные дни.

Композитор Геннадий Гладков

Композитор Геннадий Гладков

Абдулов и Фарада бросились искать поэта Юлия Кима, сочинявшего тексты песен для фильма. Но барда не оказалось в Москве и приехать он был должен нескоро. Оставалась одна надежда на композитора Геннадия Гладкова, с которым Марк Захаров работал во многих картинах.

Гладков не отказался помочь и буквально за несколько минут сочинил знаменитую мелодию в неаполитанском стиле. А вот со словами все обстояло гораздо сложнее, ведь текст по замыслу должен был быть итальянским. Но талантливый композитор не подвел и тут. Марк Захаров вспоминал потом этот случай так:

«Я помню — это был исторический миг. Гена был сначала в отчаянии, потом открыл крышку рояля и сразу запел и музыку, и слова».

Семен Фарада и Александр Абдулов в фильме Формула Любви

Семен Фарада и Александр Абдулов

Сам композитор тоже любил рассказывать эту историю.Он не знал итальянского языка, но вышел из положения с честью.

«Мы в консерватории изучали итальянские термины, и я запомнил выражение „уно моменто“. Ну и стал на эту тему сочинять музыку. Захаров покатывался от смеха».

Итогом творческого процесса стала абракадабра, срифмованная из разных итальянских слов. Она настолько понравилась Захарову, что режиссер решил ничего не менять. Готовый текст немного подкорректировала знакомая студентка с факультета иностранных языков, сгладив некоторые не слишком удачные рифмы.

Режиссер Марк Захаров

Режиссер Марк Захаров

«Уно моменто» и советская цензура

В те времена любую песню, исполняющуюся публично или звучащую в фильме, нужно было «литовать». Это означало, что ее рассматривал художественный совет и одобрял или запрещал. Постигла эта участь и «неаполитанский романс» Гладкова. Конечно же, уважаемая комиссия не поняла всех этих «марэ, бэлла донна э ун бэль канцонэ…» и потребовала перевести текст.

Им предоставили набор слов, рассмотрев который худсовет записал композицию для «Формулы любви» как «Народную неаполитанскую песню». По поводу авторства было указано вот что: «Слова Гладкова и народные». Неаполитанцы, которым приписали соавторство этой песни, были бы удивлены. Еще бы, ведь ее перевод звучит странно:

Море, красивая женщина и прекрасная песня.
Ты знаешь, что я люблю тебя, люблю всегда.
Красивая женщина, море, верить, петь.
Дай мне мгновение, что мне больше нравится.
Одно. Одно, одно мгновение
Одно. Одно, одно чувство
Одна. Одна, одна любезность
Одно. Одно, одно таинство.

Хотя в фильме, если вы помните, слуга Жакоб трактовал Машеньке слова романса совсем не так.

«В этой песне поется о прекрасной итальянской девушке. Однажды ее возлюбленный уплыл в море и не вернулся. Она долго плакала, потом сняла с себя все и вошла в бурное море. И сия пучина поглотила ея в один момент. В общем, все умерли».

Последние два предложения, кстати, стали культовыми и их знают даже те, кто никогда не видел «Формулу любви». Но это еще не все неожиданности, связанные с «Уно моменто». Неожиданно лавры сочинителя этого хита чуть не достались Юлию Киму. Все знали, что именно он пишет стихи для фильмов Захарова. Поэтому после премьеры Юлия Черсановича начали поздравлять с успехом.

Поэт и исполнитель Юлий Ким

Поэт и исполнитель Юлий Ким
«Когда картина вышла на экраны телевизоров, меня все стали поздравлять с таким прекрасным итальянским романсом. И каждый раз приходилось от авторства отказываться. С сожалением, конечно, это ведь самый лучший номер в фильме».

Отрекаться от романса приходилось очень часто. Настойчивость поклонников «Уно моменто» была вполне объяснима. Оказалось, что Геннадия Гладкова забыли вставить в титры и там фигурировал только Юлий Ким.

Но сочинение песни на итальянском можно было считать не таким и сложным делом. Гораздо труднее было снять заграницу, не выезжая из СССР.

Смотрите также — Выбираем лучшую версию фильма «12 стульев»: Гайдай или Захаров?

А вы знали, что у нас есть Telegram?

Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!

Популярное

Самые горячие темы

Из исправительной колонии на вершину мира: история Железного Майка

Из исправительной колонии на вершину мира: история Железного Майка

Конец света по расписанию: какие астероиды реально угрожают Земле

Конец света по расписанию: какие астероиды реально угрожают Земле

Человек, придумавший визуальный язык 60-х: как сын бруклинских эмигрантов стал главным фотографом эпохи Mad Men

Человек, придумавший визуальный язык 60-х: как сын бруклинских эмигрантов стал главным фотографом эпохи Mad Men

Новые посты

Заниматься сексом в Средневековье было очень непросто

Заниматься сексом в Средневековье было очень непросто

22 неожиданные находки во время уборки дома

22 неожиданные находки во время уборки дома

Ускользающая дольче вита — Италия на фото классика Джанни Беренго Гардина

Ускользающая дольче вита — Италия на фото классика Джанни Беренго Гардина

Круче, чем в кино: как посылка мальчика бедной филиппинке изменила их жизни через 15 лет

Круче, чем в кино: как посылка мальчика бедной филиппинке изменила их жизни через 15 лет

Что филиппинцу хорошо, русскому — смерть

Что филиппинцу хорошо, русскому — смерть

Маленькое чудо в тарелке

Маленькое чудо в тарелке

«Самая быстрая женщина на воде»: наследница нефтяного миллиарда, которая купила себе остров и 70 лет жила с куклой

«Самая быстрая женщина на воде»: наследница нефтяного миллиарда, которая купила себе остров и 70 лет жила с куклой

Фотохудожник Пьеро Марсили Либелли: когда объединяются ирония, абсурд и талант

Фотохудожник Пьеро Марсили Либелли: когда объединяются ирония, абсурд и талант

Как в СССР делали ливерную колбасу и почему ее называли «собачья радость»

Как в СССР делали ливерную колбасу и почему ее называли «собачья радость»

Украла штаны — убила коллегу: как кража в магазине Lululemon обернулась убийством с 331 ударом

Украла штаны — убила коллегу: как кража в магазине Lululemon обернулась убийством с 331 ударом

10 вещей, которые стоит делать до 10 утра

10 вещей, которые стоит делать до 10 утра

Кэтрин Бах — фигуристая икона эпохи роликов и коротких шорт

Кэтрин Бах — фигуристая икона эпохи роликов и коротких шорт