Какие ваши доказательства: ох уж этот русский язык в западных фильмах
Интересно, почему при таких внушительных бюджетах западных кинокартин во многих фильмах допускаются подчас чересчур комичные ошибки в написании русских слов? Возможно, потому, что процент зрителей, знающих русский язык, не критичен? Но все же это не отменяет того, насколько нелепо для русскоязычного человека может выглядеть та или иная надпись.
Достаточно вспомнить классическую тарабарщину «Ащьф Фштшфум» в российском паспорте Джейсона Борна или страшную тучу «Фзнамзнон» из фильма «День независимости». Конечно, привыкшие использовать латинский алфавит жители западных стран даже прочитать этого не смогут, не говоря уж о том, чтобы понять смысл надписи. Мы собрали еще несколько примеров того, как западные кинопродакшены не заморачиваются с русским языком.

















Смотрите также:
Русские обычаи, абсолютно непонятные иностранцам,
10 известных иностранных песен, в которых вы услышите русские слова,
Чем отличается «пипец» от «капец» и как они появились в нашем повседневном языке
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
22 раздражающих фото, на которых все не так, и это больно
Страх и хохот в российском ЖКХ
Эти крохи спасут любой день — невозможно не улыбнуться!
Мишка Слепой - "вечный" заключенный с полувековым стажем за решеткой
Гламурные 40-е в цвете и отличном качестве
Как Жак-Ив Кусто с командой три месяца жил и работал на дне океана
История Нормана Оллестада: 11-летний мальчик, выживший в ледяной пустыне после авиакатастр ...
"Я только гладил": как советский министр объяснял свои визиты в подпольный бордель
Ученые выяснили, почему после алкоголя хочется закурить
Почему люди с синдромом Дауна похожи друг на друга: объяснение генетики