Как на самом деле звучат названия стран на их языке
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А венгры — Венгрию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно. Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.


Венгрия — Мадьярорсаг

Камбоджа — Кампутьиэ

Китай — Чжунго

Египет — Миср, Маср

Индия — Бхарат

Мальдивы — Дивехи Раджже

Марокко — Эль-Магриб

Австрия — Остеррайх

Ирландия — Эйре

Южная Корея — Хангук
Смотрите также:
22 интересных и странных товара из магазинов разных стран,
Карты мира — как они выглядят в разных странах,
Как живет средний класс в разных странах
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
10 шокирующих фактов о Венеции, которых вы, скорее всего, не знали
19 кошатников, которые знают, как ужиться со своими любимцами
17 фото ну очень крутых мам
Невозможная железная дорога
12 продуктов, которые мы все это время ели не так
Экстремальное голодание Ангуса Барбьери, отказавшегося от пищи на целый год
20 людей с уникальной внешностью
Китайские подделки из интернет-магазинов доводят девушек до слез
Редкие фото юной Кейт Миддлтон до королевской жизни
Странная история доктора Хоппера - ампутанта, участника космической программы и извращенца