Горе-переводчики — 15 нелепых переводов на рекламах и этикетках
Очень часто после прочтения надписей на рекламных плакатах или этикетках иностранных товаров, переведенных на русский язык, хочется по полу кататься от смеха. Поневоле начинаешь думать, что наш язык действительно великий, могучий и… безумно сложный. Обзор 15 бессмысленных переводов, сделанных иностранцами, поднимет настроение на весь день.


Неизвестное, но вкусное китайское вещество.


Что для русского баня, то для иностранца — крематорий.

Неоконченный перевод.



Интересно, а какой он — дворник-людоед.



Иногда лучше оставить все так, как есть.

С переводом решили вообще не заморачиваться.

Надпись на ярлыке, не соответствующая действительности.



Русские слова переписаны английскими буквами.
Смотрите также:
Гнусавый бизнес: переводчики, познакомившие нас с Голливудом,
25 нецензурных брендов,
«Мы вас похороним!» и другие ошибки в переводе, которые привели к катастрофическим последствиям
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Утомленные солнцем: жаркий летний день 1970 года на знаменитом пляже Мишен Бич
25 фото, которые рассказывают о тайной стороне жизни с котами
18 людей, которые лучше других знают, что такое "невезение"
Регистратор такого не забудет: 22 самых странных встречи на дороге
Последняя смертница Британии: за что казнили экс-модель и мать двоих детей Рут Эллис
Женские судьбы на картинах египетского художника Валида Эбейда
22 фото девушек на роликовых коньках, от которых легко слететь с катушек
Забытые в океане: трагическая история Тома и Айлин Лонерган
20 невероятных вещей, которые встречаются в Исландии
23 фотографии показывают, насколько все-таки хиппи были без тормозов