Какие ваши доказательства: ох уж этот русский язык в западных фильмах
Интересно, почему при таких внушительных бюджетах западных кинокартин во многих фильмах допускаются подчас чересчур комичные ошибки в написании русских слов? Возможно, потому, что процент зрителей, знающих русский язык, не критичен? Но все же это не отменяет того, насколько нелепо для русскоязычного человека может выглядеть та или иная надпись.
Достаточно вспомнить классическую тарабарщину «Ащьф Фштшфум» в российском паспорте Джейсона Борна или страшную тучу «Фзнамзнон» из фильма «День независимости». Конечно, привыкшие использовать латинский алфавит жители западных стран даже прочитать этого не смогут, не говоря уж о том, чтобы понять смысл надписи. Мы собрали еще несколько примеров того, как западные кинопродакшены не заморачиваются с русским языком.

















Смотрите также:
Русские обычаи, абсолютно непонятные иностранцам,
10 известных иностранных песен, в которых вы услышите русские слова,
Чем отличается «пипец» от «капец» и как они появились в нашем повседневном языке
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Криворожские "бегуны": как подростки 10 лет "кошмарили" промышленный город
Каким должен быть женский бодибилдинг
Лагерь хиппи Тейлор Камп — утопическое место без забот, зла и одежды
"Адский бордель" сестер Гонсалес: как притон превратился в дом ужаса
14 вещей, которые помнят все, кто жил до эпохи интернета
Дерзкие, красивые, разные: лица молодых американцев в фотопроекте иммигрантки
Вкусная торговая империя Елисеевых
Обычные кадры из жизни в Японии, от которых у европейца полезут глаза на лоб
Как приготовить домашнюю нутеллу: рецепт шоколадной пасты без пальмового масла и лишней хи ...
Потрясающие африканские закаты от Пола Гольдштейна