Какие ваши доказательства: ох уж этот русский язык в западных фильмах
Интересно, почему при таких внушительных бюджетах западных кинокартин во многих фильмах допускаются подчас чересчур комичные ошибки в написании русских слов? Возможно, потому, что процент зрителей, знающих русский язык, не критичен? Но все же это не отменяет того, насколько нелепо для русскоязычного человека может выглядеть та или иная надпись.
Достаточно вспомнить классическую тарабарщину «Ащьф Фштшфум» в российском паспорте Джейсона Борна или страшную тучу «Фзнамзнон» из фильма «День независимости». Конечно, привыкшие использовать латинский алфавит жители западных стран даже прочитать этого не смогут, не говоря уж о том, чтобы понять смысл надписи. Мы собрали еще несколько примеров того, как западные кинопродакшены не заморачиваются с русским языком.

















Смотрите также:
Русские обычаи, абсолютно непонятные иностранцам,
10 известных иностранных песен, в которых вы услышите русские слова,
Чем отличается «пипец» от «капец» и как они появились в нашем повседневном языке
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Таинственная смерть Анни Боржессон: дело, которое запретили расследовать
20 самых сексуальных звездных ягодиц
Ртутные ножи советской разведки: существовало ли точное холодное оружие на самом деле?
Что такое "бразильская красота" и почему весь мир её копирует
22 вещи, полезность которых не вызывает сомнений
Банни Йеджер — самый красивый фотограф в мире
10 правил воспитания советских детей, которые актуальны и сегодня
22 девушки, которые доказали, что натуральная красота лучше любого макияжа
Красота, страсть и драма на фотографиях Дэвида Дребина
Фехтовальщица, поджигательница, соблазнительница: кто остановит Жюли д’Обиньи?