16 доказательств того, что «Король лев» — плагиат японского аниме
Наверное, эта статья разобьет сердце поклонникам популярного диснеевского мультфильма, но скрывать это больше нет сил. «Король лев» 1994 года — на самом деле плагиат японского аниме «Белый лев Кимба» или «Император джунглей» режиссера Осаму Тэдзуки. И вышло оно еще в 1965 году!
Конечно же, создатели «Короля льва» отрицают свою причастность к плагиату и уверяют, что не знали ни о каком Кимбе, когда создавали свой мультфильм. Но эти кадры наглядно демонстрируют потрясающую схожесть между произведениями. Совпадение? Не думаем.
Действия манги «Белый лев Кимба» разворачиваются в Африке в середине XX века. Из-за своей деятельности люди начинают представлять угрозу для дикой природы, в связи с чем император джунглей, белый лев по имени Panja, ищет новое место обитания для своего народа.
Льву удается найти тихую гавань, но чтобы как-то прокормить хищников, ему приходится похитить коров из близлежащей деревни.
Жители деревни обозлились на льва и наняли профессионального охотника, чтобы он убил зверя.
Охотник, имитируя звуки животных, приманивает львицу императора Эльзу. Защищая ее, лев погибает, а беременную Эльзу впоследствии отправляют в зоопарк.
Корабль, на котором переправляют львицу, попадает в шторм. Эльза погибает, но ее новорожденному детенышу удается выжить.
Лео (в американском дубляже Кимба) возвращается в Африку, где пытается установить мир между людьми и животными.
Как видите, сюжеты у мультфильмов разные, но вот похожих персонажей, можно даже сказать «заимствованных», достаточно много.
Даже главного героя в американской версии «Императора джунглей» изначально хотели назвать Симбой! На языке суахили, распространенном в Африке, слово «симба» означает «лев».
Но выяснилось, что в США уже зарегистрирована торговая марка каких-то товаров с одноименным названием, поэтому первую букву в имени персонажа было решено заменить.
Также нужно отметить, что на DVD-издании «Короля Льва» была размещена небольшая подборка эскизов, среди которых был эскиз с белым львом. Насколько вы помните, в диснеевском мультфильме белых львов не было…
После выхода «Короля льва» тысячи фанатов аниме обратились в студию Walt Disney с требованием признать факт заимствования некоторых сцен и персонажей из манги «Император джунглей». Но в ответ создатели мультфильма заявили, что знать не знают никакого Кимбу.
Даже актер Мэттью Бродерик, озвучивавший Симбу для «Короля льва», признался, что во время работы над лентой думал, что Disney снимает ремейк оригинала, который был ему хорошо знаком.
Но в компании упорно игнорируют все эти аргументы, убеждая, что «любые подобия являются совпадением».
Tezuka Productions — небольшая фирма, создавшая Кимбу — отказалась подавать иск против Walt Disney Pictures, объяснив это тем, что у них «просто нет шансов».
Мало кто знает, но американская студия славится не только большим количеством выпущенных фильмов и мультфильмов, а еще и отменными адвокатами, которые входят в 20-ку самых лучших в мире.
Вот так к «Королю льву» пропали все претензии, и мультфильм стал одной из знаковых работ студии Walt Disney Pictures.
Правда, люди, знакомые с творчеством Осамы Тэдзуки, до сих пор возмущаются во время просмотра диснеевской версии мультфильма. «Его должны были звать Кимба!» — негодуют фанаты.
А как по вашему мнению, представленные выше кадры, могут быть совпадением?
Смотрите также — Как Zara, Disney и Ford воруют работы неизвестных художников
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!