Спальный район китайского райцентра
Рассказывает блогер Александр Лапшин:«В англоязычной литературе встречается забавное выражение: „a small town 40 miles from the place where you grew up…“, упрощенный смысл которого „Ну и дыра!“. Тем не менее, большинство из нас выросли в обычном спальном районе какого-нибудь индустриального города; окружали нас угнетающе-серые девятиэтажки, сломанные качели во дворе и дедушки забивающие козла под водочку. Потом мы выросли разлетелись по свету кто куда, кто-то сделал карьеру, разжился капиталом и забыл откуда он родом и как скидывал на прохожих первомайские надувные шарики с водой. Ну да ладно, как говорится кто помянет былое — тому глаз долой.

Путешествуя по Китаю, я в том числе ставил своей целью посмотреть, как живут простые горожане. В городе Гуилинь, что на юге страны, такая возможность сама „приплыла“ в руки, ведь я поселился в отеле рядом с вокзалом. Со всех сторон отель обступали бесконечные кварталы серых и тоскливых „Цзедунок“ (так я прозвал местные „хрущовки“). Что же там внутри? Как они живут?»
















































Смотрите также: Лучшие посты на БигПикче Топ-100
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
20 практичных способов использования крахмала. О таком вы и не догадывались!
22 архивных кадра, которые рассказывают больше, чем учебники
"Кукушка" — жестокая игра русских офицеров, поражение в которой — смерть
Жуткая история лондонского "Насоса смерти", отравившего тысячи горожан
30 неожиданных фактов, которые поразят вас до глубины души
"Феличита", "Мама Мария" и еще 8 итальянских хитов, которые должен знать каждый
22 фото людей, которые умеют наслаждаться каждой мелочью жизни
Ги Бурден - самый неоднозначный фэшн-фотограф
Пьяный бал холостяков: как сельская молодежь Австралии ищет вторые половинки
Презирал женщин и уморил мать: настоящее лицо мультипликатора Уолта Диснея