Какие ваши доказательства: ох уж этот русский язык в западных фильмах
Интересно, почему при таких внушительных бюджетах западных кинокартин во многих фильмах допускаются подчас чересчур комичные ошибки в написании русских слов? Возможно, потому, что процент зрителей, знающих русский язык, не критичен? Но все же это не отменяет того, насколько нелепо для русскоязычного человека может выглядеть та или иная надпись.
Достаточно вспомнить классическую тарабарщину «Ащьф Фштшфум» в российском паспорте Джейсона Борна или страшную тучу «Фзнамзнон» из фильма «День независимости». Конечно, привыкшие использовать латинский алфавит жители западных стран даже прочитать этого не смогут, не говоря уж о том, чтобы понять смысл надписи. Мы собрали еще несколько примеров того, как западные кинопродакшены не заморачиваются с русским языком.

















Смотрите также:
Русские обычаи, абсолютно непонятные иностранцам,
10 известных иностранных песен, в которых вы услышите русские слова,
Чем отличается «пипец» от «капец» и как они появились в нашем повседневном языке
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
22 фото, на которых творится какая-то дичь
30 безнадежно запоротых свадебных фото
Как исполняли смертные приговоры в СССР
25 примеров дизайна квартир, в которых сможет жить далеко не каждый
Основы цыганского гипноза, или Как случайно не "позолотить ручку"
Булки, булченки и другие дурацкие, смешные и странные вывески
Фотографии, которые были сделаны в правильный момент
13 сцен, съемки в которых закончились для актеров трагично
10 шокирующих фактов о Венеции, которых вы, скорее всего, не знали
Фотосессия юной и еще не знаменитой Анджелины Джоли