Какие ваши доказательства: ох уж этот русский язык в западных фильмах
Интересно, почему при таких внушительных бюджетах западных кинокартин во многих фильмах допускаются подчас чересчур комичные ошибки в написании русских слов? Возможно, потому, что процент зрителей, знающих русский язык, не критичен? Но все же это не отменяет того, насколько нелепо для русскоязычного человека может выглядеть та или иная надпись.
Достаточно вспомнить классическую тарабарщину «Ащьф Фштшфум» в российском паспорте Джейсона Борна или страшную тучу «Фзнамзнон» из фильма «День независимости». Конечно, привыкшие использовать латинский алфавит жители западных стран даже прочитать этого не смогут, не говоря уж о том, чтобы понять смысл надписи. Мы собрали еще несколько примеров того, как западные кинопродакшены не заморачиваются с русским языком.

















Смотрите также:
Русские обычаи, абсолютно непонятные иностранцам,
10 известных иностранных песен, в которых вы услышите русские слова,
Чем отличается «пипец» от «капец» и как они появились в нашем повседневном языке
А вы знали, что у нас есть Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
10 шокирующих фактов о Венеции, которых вы, скорее всего, не знали
19 кошатников, которые знают, как ужиться со своими любимцами
17 фото ну очень крутых мам
Невозможная железная дорога
12 продуктов, которые мы все это время ели не так
Экстремальное голодание Ангуса Барбьери, отказавшегося от пищи на целый год
20 людей с уникальной внешностью
Китайские подделки из интернет-магазинов доводят девушек до слез
Редкие фото юной Кейт Миддлтон до королевской жизни
Странная история доктора Хоппера - ампутанта, участника космической программы и извращенца